Банальная история

Глава 21

После тренировки я была выжата, как лимон. И дело даже не в использовании силы, просто я так сопереживала Олафу, что напрягала каждую клеточку тела. Зато теперь я полностью расслабленная сидела в гостиной и лениво листала книгу.

Я почувствовала, что кто-то приближается к моим покоям, но усталость не позволила определить, кто это. Я успела заранее повернуться к двери, когда она распахнулась, и в гостиную вошёл Патрик.

— Миледи! — радостно сказал он.

Я улыбнулась в ответ, усталость и вошедший следом Артур Лацио помешали мне вскочить и обнять слугу.

— Леди де Ла Форе, — поклонился рыцарь.

Я не встала, только отложила книгу. Конечно, моё поведение было несколько грубым, но для девушки, пережившей допрос и обвинения в покушении это простительно.

— Добрый вечер, сэр Лацио, — холодно поздоровалась я.

Патрик не стал стоять столбом, он тут же пошёл обследовать комнаты, зло бубня себе под нос проклятия в отношении заменявших его слуг. Так же вёл себя наш дворецкий, когда возвращался из отпуска.

— Я пришёл извиниться, — смущённо сказал начальник охраны. — Показания вашего слуги сняли с вас все подозрения.

— Только показания? — я удивилась, а рыцарь поморщился, будто надеялся, что я не задам этот вопрос.

— Мы провели экспертизу: на корсет действительно воздействовали не вы, — он замялся. — И мы обратились к младшему принцу, как вы и просили. Он подтвердил ваше местонахождение на предполагаемый момент наложения чар.

— И где же я была? — я ещё больше удивилась, но подумала, что, при случае, поблагодарю Олафа.

— Здесь, — сэр Лацио обвёл взглядом гостиную. — Вместе с Его Высочеством Олафом.

Я покраснела и поняла, в какой именно момент на леди Мод натравили птиц.

— Но не буду вас задерживать, — сэр Лацио поклонился и вышел.

Я проводила его недоумённым взглядом и повернулась к Патрику.

— Патрик! — я встала и улыбнулась. — Не думала, что скажу это, но я соскучилась.

— Я тоже скучал по вам, миледи, — слуга широко улыбался. — Меня просили передать вам это.

Патрик протянул мне продолговатую шкатулку с королевским вензелем.

— Что это? — с сомнением спросила я, осторожно принимая коробочку.

— Знак того, что вы прошли испытание, — ответил Патрик.

Я открыла шкатулку и застыла в восхищении. Внутри лежала полумаска изумрудного цвета, украшенная вышитыми серебром дубовыми листьями. Налюбовавшись маской, я решила рассмотреть саму шкатулку и заметила приколотую изнутри к крышке небольшую записку:

<i><center>«Надеюсь увидеть вас в этой маске на маскараде»</center></i>

<center>***</center>

Наконец зарядили осенние дожди. О том, чтобы пройтись по парку нечего было думать. Я тоскливо смотрела вечерами в окно и думала, что по аллеям сада теперь можно передвигаться в лодке.

Прогулкам мешал и новый виток испытаний: настала очередь проверки образования. Мы постоянно ходили на экзамены по географии, истории, этикету, даже по математике. На очередной пытке этикетом я еле удержала себя от попытки убить экзаменатора вилкой, когда меня третий раз попросили перечислить все приборы справа от тарелки.

Много времени уходило и на тренировки с Олафом, после которых я еле приползала в спальню и тут же падала в постель. Младший принц почему-то решил научить меня пользоваться оружием, а я по глупости согласилась, теперь страдала и проклинала своё любопытство.

Всё это время меня не покидали мысли об Эдгаре и, что было для меня неожиданно, о сэре Чертополохе. Я даже думала передать послание через Патрика, но в последний момент сожгла записку.

В один из редких солнечных дней без дождей я всё же выбралась на прогулку и столкнулась с Зои. Она выглядела просто потрясающе: тёмные волосы заплетены в причудливый узел, серебряные серьги таинственно мерцают в солнечных лучах.

— Зои, ты потрясающе выглядишь, — поприветствовала её я и кивнула на ажурный зонт в руках. — Собираешься на прогулку?

— Тебе правда нравится? — Зои улыбнулась и покрутилась, чтобы я могла рассмотреть наряд целиком. — Лана постаралась на славу. Думаю, твой Патрик вряд ли такое умеет, но тебе и не нужно так стараться, — она печально вздохнула. — Меня пригласил на прогулку старший принц.

— Обещанные личные встречи, — кивнула я. — Интересно, многих ли он уже пригласил…

— А тебя не приглашал? — удивилась Зои. — Некоторых он уже успел пригласить на беседу пару раз. Меня только в первый.

— Ты обязана мне рассказать, как всё пройдёт, — улыбнулась я ей, заметив, что она начинает суетиться.

— Обязательно. А теперь прошу меня простить, — Зои сделала книксен, засмеялась и быстрым шагом засеменила в парк.

«Зачем им сдался этот принц?» — подумала я, направляясь к условленному месту, где теперь меня встречал Жан. Слуга всегда встречал меня в одно и то же время, после чего мы шли в тренировочный зал.

— Привет, леди Эсмеральда! — поприветствовал меня Олаф, как только я вошла.

— Доброе утро, — несколько угрюмо отозвалась я, направляясь к стойке с мечами, но младший принц меня остановил.

— Довольно мечей, — улыбнулся он. — Пора вернуться к магии.



Отредактировано: 16.09.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять