Бариста между мирами

Пролог. Кофе с привкусом магии

Ночь выдалась длинной и, как обычно, безумно кофеиновой – моя чашка непрерывно наполнялась кофе, пустела и снова наполнялась: инвентаризация – проклятие и адская ночная смена!
Моя смена в кофейне «Black Bean» шла к концу, и я уже мысленно стояла под душем — тёплая вода, запах ванили, никаких клиентов, никаких пролившихся латте, никаких пересчетов.

Но, как показывает практика, стоит тебе захотеть покоя — появляется кто-то, кто его разрушает.

В этот раз — кофемашина.
Она тихо зажужжала, потом взвыла, будто собиралась улететь на Марс, и мигнула всеми лампочками разом.

— Только не ты, — простонала я, открывая панель. — Ещё полчаса, и я свободна. Потерпи.

Вместо привычного шипения пара я услышала… гул.
Низкий, вибрирующий, словно изнутри машины доносился хор голосов.
Я машинально потянулась к выключателю, но рука зависла. Крышка дрожала. Из щелей пробивался мягкий золотистый свет.

— Эй, — прошептала я, — только не взорвись. Я не заказывала взрыв.

Щёлкнуло — и всё вокруг меня разлетелось в вихре пара, молочного запаха и света.
Мир поплыл, и прежде, чем я успела выругаться, меня просто… втянуло.

Падение было коротким, но жёстким.
Я приземлилась на пол, твёрдый и прохладный, и едва не расплескала чашку кофе, которая чудом осталась в руке.
Воздух пах странно — смесью озона, корицы и… старых книг?

— Где я? — выдохнула я.

Комната была огромной. Потолки — выше, чем в любом музее. Стены — из серого камня, увитого лианами, на которых поблёскивали искорки света.
Передо мной — массивный стол, заваленный трубочками бумаги и флаконами с сияющими жидкостями.

А за столом — он.

Мужчина. Явно высокий, с темными волосами, собранными в низкий хвост, и глазами цвета расплавленного янтаря. Красивый, черт побери!
От его взгляда у меня внутри всё сжалось. Не от страха — скорее от чего-то первобытного.

— Кто ты? — спросил он. Голос был глубоким, как грохот грозы.

— Алиса, — выдохнула я. — Бариста. А вы… где, простите, ближайшая станция метро?

Он прищурился, как будто я заговорила на непонятном языке.
Пальцы его слегка дрогнули — и воздух между нами завибрировал.

Магия? Настоящая? Я чувствовала, как каждая волосинка на теле встаёт дыбом. И даже усмехнулась, представив себе свои волосы, торчащие во все стороны на всю длину, как колючки у дикобраза

— Ты не из нашего мира, — произнёс он наконец. — Я чувствую запах… иной материи.

— Ну, спасибо. Обычно мне говорят “запах кофе”.

— И кофе, — кивнул он, и в его голосе прозвучало нечто вроде любопытства. — Что это у тебя в руке?

— Латте, — автоматически ответила я и протянула ему чашку. — Хотите попробовать?

Он смотрел на неё, как на опасное оружие.
Но потом, с осторожностью хищника, взял чашку, сделал глоток — и замер.

Я почувствовала, как воздух вокруг будто раскололся. Из его тела вырвался поток золотого света, мгновение — и по его коже пробежали серебряные линии, будто древние руны ожили.
А потом он глубоко вдохнул.

— Что ты со мной сделала? — тихо спросил он, и в глазах пылало пламя.

— Э… кофе сварила?

Он резко встал. Его силуэт вытянулся, за спиной на секунду мелькнули очертания крыльев. Настоящих, огромных, драконьих.
А потом исчезли, будто мираж.

— Это невозможно, — прошептал он, глядя на свои руки. — Проклятие… снято.

Я моргнула.
— Может, вы просто давно не пили кофе?

Он усмехнулся — впервые. Улыбка на его лице была как вспышка молнии: красивая, опасная и почему-то чертовски завораживающая.

— Меня зовут Рейнар Д’Арвел, — сказал он наконец. — Герцог и ректор Академии Высшей Магии.
— Очень приятно, — кивнула я. — Алиса, бариста без стажа в магии, но с кофейной зависимостью.

Он подошёл ближе. Его шаги звучали гулко, как удары сердца.
— С этого момента ты останешься здесь. Под присмотром.

— Простите, что?

— Ты приготовила напиток, который снял древнее проклятие. Это делает тебя… уникальной.
Он замолчал, потом добавил, почти неохотно:
— И опасной.

Я открыла рот, чтобы возразить, но он уже повернулся к двери:

— Отныне ты — моя личная бариста.

— А если я откажусь?

Он взглянул через плечо. В глазах снова вспыхнул янтарный огонь.
— Не советую. Драконы не любят, когда им отказывают.

Позже, когда меня провели в комнату, я долго сидела на кровати, глядя на золотую эмблему на стене — крылатый дракон с чашкой в лапах.
Мне хотелось смеяться и плакать одновременно.

Я — бариста.
В мире магии.
На службе у ректора-дракона.

И где-то там, на кухне Академии, уже стояла кофемашина, тихо урчащая…
будто ждала меня.

Я попыталась уснуть, но сон не приходил.
Слишком много всего за один вечер: работа, портал, ректор-дракон, кофе, снявшее проклятие.
Как минимум, мозг требовал инструкции по выживанию в мире, где мужчины с янтарными глазами носят титулы и приказывают “остаться под присмотром”.

Кровать оказалась мягче облака, но я всё равно ворочалась.
С потолка свисали светящиеся нити, похожие на ночные фонари. Они тихо мерцали, словно дышали.
Стоило мне закрыть глаза, как всплывало его лицо — строгое, непроницаемое, и этот взгляд, будто он видел меня насквозь.

— “Ты — моя личная бариста,” — передразнила я шёпотом.
— Конечно, почему бы и нет? Может, завтра ещё и принесу ему кофе в постель?

Я закуталась в одеяло и попыталась убедить себя, что всё это просто сон.
Только запах кофе, исходивший откуда-то из соседней комнаты, не давал поверить в иллюзию.

Утро началось с громкого стука.
— Входите! — крикнула я, на автомате ожидая коллегу с утренним заказом.

Но в дверях стояла не коллега.
А высокая женщина в форме с серебряной отделкой и выражением лица, будто она видела уже всё.

— Я леди Сорен, экономка Его Светлости. Мне поручено привести вас в порядок.
— В порядок? — переспросила я, глядя на себя. — А что не так?
— Всё.



Отредактировано: 22.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять