Башня Бдения. Нелетописное

Разговор которого не было

- Так, значит, и правда уезжаешь?

Элисса обернулась к непривычно серьезному Андерсу, застывшему в дверях.

- Ага. Глубинные тропы, тайны, неразговорчивые гномы – все, как я люблю.

Андерс покачал головой:

- Поверить не могу, что хоть кому-то в здравом уме могут нравиться Глубинные тропы.

- А с чего ты взял, что я в здравом уме? – Элисса рассмеялась, складывая рубашку.

- Ну да, ну да… Якшаешься с отступниками, долийцами, духами… и даже своего кровного врага сделала другом. И правда, о каком здравомыслии может идти речь… - пробормотал Андерс себе под нос и едва увернулся от метко пущенной в его сторону подушки.

Элисса затянула завязки мешка и с вежливым любопытством уставилась на Андерса:

- Ты чего-то хотел, или просто так без дела бродишь?

- Хотел признаться тебе в своей вечной любви и пасть на колени, но вот после такого издевательства я передумал, - Андерс сложил руки на груди и с преувеличенно обиженным видом уставился в потолок. Элисса схватилась за сердце:

- О ужас, горе мне, горе. Буду рыдать ночью в подушку.

Она подошла к Андерсу и скромно поковыряла пол носком сапога.

- А великий маг сможет меня однажды простить?

- Великий маг подумает над твоим предложением, - Андерс пытался сохранить серьезный вид, но Элисса видела подрагивающие уголки губ. С притворным вздохом она отвернулась – и в следующий миг уже схватила его за ребра. Андерс, издав полузадушенный вопль, подпрыгнул на месте:

- Только не щекотка! Командор, ай, это недостойное… аааа! – он рванул по узкому коридору башни Бдения, а Элисса с хохотом побежала за ним. Догнать его удалось только возле лестницы, ведущей на крышу.

- Поймала! – радостно объявила Элисса, схватив его за рукав. Андерс, все еще посмеиваясь, вскинул голову – и Элисса поспешно разжала пальцы, делая шаг назад. Что-то странное было в этом взгляде, что-то такое, от чего сердце пропустило удар.

- Поймала.

Андерс поднял руку, протянул к ее лицу… и не коснувшись, отдернул ее.

- Паутинка, - пояснил он. – А я помню, как ты ненавидишь пауков.

- Ты мой спаситель, о храбрый рыцарь, чья доблесть превосходит доблесть Каленхада, - Элисса, переведя дух, улыбнулась. Видимо, померещилось.

Утро нового дня  выдалось солнечным и ясным, и башню Бдения Элисса покидала с легким сердцем, ни разу не оглянувшись.

И вся ее хваленая интуиция молчала, как дохлая рыба.

 

***

- Натаниэль, выдыхай, я вернулась! – бодрый голос Элиссы, казалось,  разнесся по всей башне Бдения. – Где Андерс, я ему такую книжку от Морриган привезла...

Она смолкла, глядя на мрачного Хоу.

- Что случилось? – спросила Элисса. Натаниэль повел плечами и  обреченно, словно прыгая в колодец, сказал:

- Андерс... мертв.

- Что… Как?

- Демон меня дернул отправить его с Роланом! – в сердцах выпалил Натаниэль. – Я же знал, что эти двое друг друга ненавидят, но... Я идиот.

- Самобичевание отложим на потом, - ледяным тоном ответила Элисса. – Что было?

- Их долго не было. Я решил проверить, что произошло. Там был…трупы  и доспехи, все обгоревшее. Командор, простите, это...

- Достаточно.

Элисса наклонила голову и прошла мимо Хоу, который чувствовал себя хуже, чем если бы его заставили чистить выгребную яму.

И все было как прежде, вот только у нее началась странная аллергия на кошек. Точнее, на одного конкретного – рыжего, нахального, игривого и вредного, – кота. Стоило сэру Ланселапу оказаться в поле ее зрения, как глаза начинали слезиться и из рук все валилось. Уже потом, после известия Хоу, что Андерс жив и здоров, и ни капельки не похож на бродячий труп, аллергия исчезла, как по волшебству, а после взрыва киркволльской церкви началась опять. Что самое смешное – ни Хоу, ни Огрен, что вообще уже было удивительно, никак это не комментировали.  Только Сигрун однажды с осторожностью предложила отвезти кота в Амарантайн, к одной хорошей даме, – и Элисса, отказавшись, весь вечер просидела в своей комнате вместе с Ланселапом. Кот ведь ни в чем не был виноват.

 



Отредактировано: 11.12.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять