Серый замок Данморов был неприступен для врагов и удалён для друзей. Его окружали горные кряжи, густые леса и крутые ущелья. Однако на самом деле он располагался всего в паре дней пути от Рангарда, а если знать дорогу, то можно было легко добраться и до Клербурна.
Фред оседлал верного Бурку, крепкого горского жеребца, и отправился в своё первое путешествие. Отправился, разумеется, в компании, ведь сыну лорда не пристало бродить по горам в одиночку. Его сопровождали братец Биг и отряд охраны.
Спустившись по узкой тропинке к тракту, они направились на север. Перевели дух на постоялом дворе и продолжили свой путь. На повороте дороги им открылся вид на столицу Империи, сверкающую золотом шпилей в туманной долине реки Раны. Вид этого золотого леса вызвал у Фреда необъяснимое чувство тревоги, возможно, из-за Торкелей. Его невеста, наверняка страшненькая, толстая дура, ждала его в одном из столичных дворцов. Но в ближайшее время он не планировал посещать Рангард, особенно по причине женитьбы. Клербурн манил его гораздо больше. И Фред повёл свой отряд на запад.
Но вот и Клербурн. Резиденция принцев Рангарда и их приближённых. Замок на холме, где можно познакомиться с нужными людьми, показать себя и подцепить симпатичную принцессу. С такими далеко идущими планами Уилфред Данмор, потомок главных соперников правителя, и очутился под стенами имперской крепости. Он подъезжал уже к самым воротам, когда его конь остановился и запыхтел.
- Что такое, Бурка? - спросил Фред. Конь вкопался в землю всеми четырьмя копытами и замотал головой. - Эх, Змей тебя пожри, - вырвалось у юноши. У ворот замка стоял оборотень. Рыжий, с жёлтыми пронзительными глазами и хищным оскалом на скуластом лице. Рука Данмора сама схватилась за рукоять палаша. - Это же…
– Добро пожаловать в Клербурн, ваша милость, – произнёс оборотень, неожиданно вежливо кланяясь и заходя за створку ворот, словно пряча там свой пушистый хвост. Фред удивлённо заморгал. Показалось? Но глаза… – Прошу. Мы вас ждём.
Ворота распахнулись. Возможно, Фреда и ждали, но встречали весьма необычно. Клербурн был украшен флагами, повсюду виднелись белые и серебряные змеи, драконы и вуивры. Юный Данмор поёжился. От узких полотнищ веяло морозной свежестью и неожиданно сладким, чарующим ароматом. Водяные лилии?
– Куда нас только Змей занёс, – пробормотал Фред. – Похоже на гнездо, полное гадюк. Ненавижу.
Но на главной башне замка, выше всех гадов, развевался серебряный лебедь Свенсонов – птица, поедающая змей*. Это внушало надежду.
Гости медленно въехали во двор. На крыльце стояла группа молодых людей в парадных одеяниях Рангарда. В широких плащах из яркой парчи, отделанных драгоценными мехами, эти мальчики показались Фреду стайкой ярких заморских птиц. Появление отряда горцев, в тёмных накидках, коже и домотканых плащах, вызвало скорее удивление, чем радость.
– А это ещё кто? – спросил сам себя златокудрый мальчик в синей накидке. – Отец только что ухал.
– Продолжим пирушку, – спокойно ответил темноволосый парень в белом плаще.
– Здорово! А то Принцесса ушла, а тётя столько всего наготовила... – вздохнул рослый юноша в чёрном кафтане.
– Судя по кабану, этот красавчик из Серого замка, – заметил высокий блондин лет шестнадцати в алом плаще, пристально разглядывая Фреда, который ехал первым, горделиво подбоченясь. – Для слуги держится слишком нагло.
– Почему он вооружён? – продолжал удивляться мальчик в синем. – Мы же больше не воюем.
– Сходи и выясни, – предложил темноволосый блондину. – Заодно проверишь, что за фрукт.
Юноша спустился по ступенькам крыльца. Он откинул полу своего алого плаща и положил руку на эфес шпаги, что выглядело весьма вызывающе. Фред, который после встречи с оборотнем был готов ко всему, спешился и повернулся навстречу.
– Моё имя Эдгар Реймдаль, – заявил блондин. – Назовитесь и объясните причину своего визита.
«Сын имперского маршала. Отлично».
– Ого, прямо так? – усмехнулся Фред, пытаясь скрыть охватившую его радость. – А может, кликнешь кого из старших?
Голубые глаза блондина вспыхнули. «Он точно Данмор».
– Я с тобой и сам справлюсь, – и Эдгар обнажил шпагу.
– Серьёзно? – переспросил Фред, медленно выдвигая из ножен палаш. – Попытайся. Но всё-таки… может, хотя бы за воротами? Неудобно посреди двора.
Эдгар кивнул в сторону от главного входа. Фред пожал плечами. Интересная тут манера встречать гостей. Отец предупреждал, что в Клербурне одни враги, но не с первого же шага…
Они отошли к подножию донжона, на лужок. Густую траву покрывал утренний иней. Молодые люди встали друг против друга и обменялись самоуверенными взглядами.
Фред крутанул в руке палаш. Вот Змей. Какой-то безумный день. Сначала оборотень, потом Реймдаль… а он только приехал. Неужели придётся устроить здешним взбучку, вернуться домой и готовиться к свадьбе? Остальные мальчишки радостно подтянулись к месту поединка. Похоже, здесь любят драки. Ну, сейчас он им покажет...
– Твоё имя, – потребовал блондин.
– Скажу, если сможешь меня одолеть, – ответил Фред.
– Пеняй на себя.
Эдгар уверенно атаковал и даже заставил противника отступить. Фред осторожничал, прикидывая, стоит ли устроить кровопролитие сразу или всё-таки подождать до завтра. Небольшая заминка его не смутила. На охоте приходится терпеть неудобства, пока ждёшь удачного момента.
#48487 в Фэнтези
#14475 в Приключенческое фэнтези
#11453 в Молодежная проза
#1228 в Молодежная мистика
приключения, авторский мир, гендерная интрига
16+
Отредактировано: 26.12.2025