Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2

Глава 19. Лейла сражается

На лице Фреда промелькнуло болезненное выражение. Что он ни делал, чтобы избежать этого унизительного торга! И вот, у всех на глазах он всё же стал товаром. Призом для двух горячих девиц. И приз этот - в руках его капризного господина.

- Я тоже дочь барона, по-вашему принцесса, - отпарировала Лейла. - А ты, похоже, из какой-то знатной нечисти, красавица.

Гвардейцы всполошились и схватились за оружие. Но их господа, похоже, восприняли появление тёмных сил с удивительным хладнокровием. Казалось, для них это обычное дело.

- Вот какова справедливость у людей, - сказал Рейнард обиженно. - Когда наши способности вам удобны, вы охотно ими пользуетесь, но как только мы становимся не нужны - избавляетесь от нас. Наш сосед, граф Моркар, женат на моей сестре, и они счастливы в браке. Почему бы господину Данмору...

- Господин Данмор наш оруженосец, - заявил Леандр. - Он женится, если мы позволим. А мы не позволяем. Если бы эта женщина хотела за него замуж, пришла бы в Клербурн открыто. Тогда он был свободен от службы нашему высочеству. Император мог бы выслушать её. Но вот так трусливо, тайком соблазнить парня... И где же вы прятались всё это время, милочка?

Маргарита фыркнула. Сейчас она не могла даже приблизиться к Фреду. Между ними горел огонь. Если она преодолеет костёр, её остановит вода Леандра и его змеи. А ещё пики гвардейцев. Все были против неё. Все, кроме жениха. Потому что в глазах Фреда читалась обречённость. Он был уверен, что Лили создана для него. Но что делать с волчатами?

"Ты как сын лорда решил, что отвечаешь за всё?" - раздался в голове насмешливый голос Эрика Гейергеля. Узнай он о том, в какой просак попал Фред, ржал бы как конь. И что ему говорили там, в императорских покоях? - "Не бери на себя слишком много." Внутренний голос занудно бубнил о том, что император дал ему поручение, которое надо выполнить. "Но дети-то в чём виноваты?" - возражал Фред.

К неудовольствию Маргариты, известие о приключениях жениха не вызвало у Лейлы никакого волнения. "Чего только в жизни не бывает. Совратить молодого парня - эка невидаль." Она огляделась в поисках помощи, но все были заняты выяснением подробностей того, каким образом Уилфред Данмор потерял невинность. Стоя между Фредом и Маргаритой, одна у костра, Лейла задумалась, как разрешить создавшуюся проблему, потом ухватилась за шампур и, улучив момент, сунула птицу прямо под нос волчице.

- Ты же за этим пришла? Бери, отнеси детям.

Женщина вцепилась в утку, забыв о своих притязаниях. Её облик изменился - на мгновение выступило её звериное обличье. Всего мгновение - но этого было достаточно, чтобы Фред схватился за нож. Всё тут же прояснилось. Они могли быть охотником и добычей, но никак не возлюбленными. Маргарита отступила к воротам, не глядя больше на Фреда. Гвардейцы, которым не отдали никаких распоряжений, не стали её преследовать.

- Завтра ещё приходи, будет свежая уточка, - сказала Лейла. - Не могу назвать тебя сестрой, но наши сыновья будут братьями.

- А ты, Рейнард? Не последуешь за своей очаровательной родственницей? - Лоран при этих словах принца затрепетал от радости.

- У меня договор с господином Фредом, - ответил Рейнард. - Я не могу его покинуть, пока приказ Императора не будет выполнен.

- Лили, - Данмор словно очнулся от сна. - Ты победила. Теперь, что бы ни случилось, я всегда буду возвращаться к тебе.

- Было бы куда возвращаться, - усомнилась Лейла.

- Не беспокойся, - в голосе Фреда снова звучала его всегдашняя уверенность.

- Уилфред, идём, - приказал Леандр. Фред улыбнулся, не спуская с Лейлы глаз, и пообещал:

- Я всё равно вернусь.

После чего как ни в чём не бывало удалился за принцем в замок.

- Куда он его повёл? - спросила Лейла недовольно.

- Исполнять свои обязанности, - меланхолично ответил Биг.

- Какие обязанности?

- Оруженосца.

- А что он должен делать?

- Развлекать господина.

- Ты не пойдёшь с ними?

- Меня не заговаривали.

- Фреда заговорили? Этот мальчишка - такой сильный колдун?

- Фред сам себя заговорил. Хотел принцессу, вот и получил.

- Но это не принцесса.

- Уж какая нашлась, - вздохнул Биг. И то правда. Леандр Сигленнид - не принцесса. Что не отменяет некоторые правила...



Отредактировано: 24.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять