Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2

Глава 21. Выкуп

Как только закончилась Длинная ночь, Фред отправился в табор с оставшимся золотом императора, прихватив с собой Рыжика в качестве охранника.

Они шли вдоль покрытых инеем стен замка и беседовали. Фред оглядывал окрестности, Рыжик шёл позади. Фред устал ловить на себе его пристальный взгляд и наконец остановился.

- Эй, рыжий, что такое? Опять меня заморочить пытаешься?

- Прошу прощения, задумался, - смущённо извинился Флинк.

- Кстати, что за видение ты наслал, когда мы приехали в Муркастель?

- А что вы увидели?

- Старый замок посреди лесной чащи.

- Это Флинкстоун, обитель моей семьи.

- Флинки обитают в лесу? Хорошие у вас укрепления.

Фред усмехнулся и зашагал дальше. Рыжик пошёл рядом.

- Господин Фред, - начал Рейнард. - Я хотел бы попросить у вас прощения. В том, что с вами произошло, моя вина. Это я пригласил Маргариту в Клербурн. Вы ей понравились, вот и... но она не могла появиться в замке открыто. Если бы узнали, что я провёл её...

- Тебя бы казнили. И разразилась бы война Запада с Рангардом. Я понимаю.

- Я хотел, чтобы вы стали моим зятем. Как Моркар. Но не думал, что вы встретите госпожу Лили. Простите. Я поговорил со своими. Они не станут вам мешать.

- Зятем? - переспросил Фред. - Удивительно, как много людей в Империи жаждут сделать меня своим зятем, при этом даже не спрашивая моего согласия. Что во мне такого особенного, а, Рейнард?

- Вам можно доверять. Многие хотели бы иметь рядом с собой надёжного человека. И многим бы хотелось иметь таких же храбрых и умных детей, как вы.

- Значит, решил с моей помощью улучшить породу Флинков?

- Люди тоже так делают. Даже Император...

Рей замолчал. Фред понял, что слишком глубоко копнул. Наследственность - любимая тема для всех в Рангарде.

- Где они сейчас? Маргарита и её детишки? Они же не ушли?

- Нет, они рядом с вами. В заброшенном поместье на болотах. Госпожа Лили знает это место.

- Госпожа Лили? Почему ты так её называешь?

- Вы ведь сами... вы ведь поняли...

- Что я должен понять?

- Что госпожа Лили - не дочь цыганского барона.

Молодые люди переглянулись. Рей - с тревогой, Фред - с облегчением.

- Ты тоже так решил. Но почему?

- У меня хороший нюх. Госпожа Лили не такая, как другие цыгане.

- Я так и думал, - пошептал Фред. - Ну что же, скоро мы всё выясним. Хотел у тебя спросить. Ты слышал что-нибудь о матери Леандра? Как она умерла?

- Служанки говорили, она приехала уже больной, да так и не выздоровела. Император навещал её.

Конечно! Император неспроста поселил вдову Геральта в загородном поместье Свенсонов. Первая красавица северной провинции не могла не обратить на себя внимание молодого правителя. Но этот голос, который Фред слышал в замке, а потом и на болотах. Голос, зовущий кого-то... мог это быть голос Лорены?

- Говорят, императрица отравила соперницу, - продолжал Рейнард. - Я подозреваю, это потому что госпожа Лорена понесла. Но никто в замке не расскажет вам правды.

- Правда в том, что Клербурн - настоящее змеиное гнездо, - хмуро бросил Фред. У него дома хотя бы всё по-честному. Все знают, кто с кем и от кого. А здесь...

Он вспомнил самую высокую башню Клербурна - Башню Принцессы, обиталище Леандра Сигленнида, который призывает змей. Так и представляются длинные скользкие твари. Струятся в траве, догоняя жертву, резким броском настигают и впиваются в плоть ядовитыми зубами. А потом медленно заглатывают... Фреда передёрнуло от отвращения.

- И не надоело вам сплетничать? - раздался знакомый голос, звонкий, как весенний ручей, и такой же обжигающе холодный.



Отредактировано: 24.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять