Бастард. Истина в глазах смотрящего

Глава 7

На улицах Антарии постепенно затихала дневная жизнь. Закрывались рабочие лавки. Большинство горожан делилось на две привычные любому городу категории: тех, кто спешил поскорее оказаться дома в безопасности стен, и тех, чей день не завершался с закатом и закрытием городских ворот на ночь.

Нижний круг и вовсе, казалось, не ведал никогда тишины.

Извилисто шагавший по улице мужчина остановился, опираясь на стену рукой. Неумытый и дурно пахнущий, он любил выпить. Желательно за чужой счёт.

Женщины, что шли по той же стороне, сжимая в руках завёрнутую в платки ткань — белошвейки, взявшие работу на дом — завидев неприятную картину опустошающего больной желудок незнакомца, поспешили перейти на другую сторону улицы.

Но и там им пришлось жаться к стенам домов, избегая редких подозрительных незнакомцев и незнакомок. Ведь все знают: берегись тех, кто скрывает своё лицо.

Разве что жрецы и служители Святой Ирвиллы не опасались бродить по улицам даже в глухую ночь, если того требовала помощь пастве и уход за больными. Они согласно своей вере считали, что Ирвилла присматривает за всеми, а если уж кто-то погибает — значит, таков был путь, и он окончился. Не все разделяли такой подход, но храмы пользовались популярностью, особенно у людей.

Возле одного из старых храмов, который по странному стечению обстоятельств постоянно то ремонтировался, то обновлялся, то просто никем не трогался, периодически несколько раз в неделю скользили туда и обратно неясные тени людей.

Фигуры, надёжно укрытые плащами, уверенно следовали одним и тем же маршрутом с небольшой разницей во времени. Обычные прохожие сюда обычно не заглядывали, а если и встречались любопытные, то старательно делали вид, что ничего не видят и ничего не знают.

В этот день, ступая мягко и грациозно, в тени старой ограды мелькнули фигуры двух женщин. Одна из них зацепилась краем плаща за ветку шиповника и завозилась, отцепляя пробитую острым шипом ткань.

С её головы почти съехал капюшон, но другая женщина успела вернуть его на место, вовремя ухватив за край изящными пальцами.

— Спасибо, — тихо произнесла пойманная растительностью девушка.

Её проводница лишь легонько кивнула и приложила палец к губам, намекая о необходимости соблюдения тишины. Две фигуры дальше беспрепятственно достигли ажурной беседки, увитой синим лэйварским плющом, а после спокойно и чинно подошли к двери, которой обычно пользовались послушники храма, чтобы приносить еду или выносить отходы. Глубокая арка позволяла надёжно спрятаться.

Буквально через несколько минут к женщинам присоединились двое мужчин.

— Нас провели через эти двери на торги, — тихий голос Вансеи нарушил относительную ночную тишину.

— Ты уверена, что там сейчас безопасно? — Арикадо наклонился к замку, внимательно изучая отверстие для массивного ключа.

— Да, — мардо кивнула и потёрла лоб. — Девушек в этот раз оказалось не очень много, не такие красивые как до этого, поэтому и особо много времени не заняло.

— Рабство, — Линайра скривилась, словно лизнула горький корнеплод. — Искореним ли мы его когда-нибудь?

— Не мы и даже вряд ли после нас кто-то сможет вычистить всех, кто способен как продавать другое живое существо, так и согласных купить такой товар, — заметил хрипло Райдриг, обосновавшийся на углу и державший взглядом контроль над периметром.

— Пока будет спрос, будет и предложение. Рабство в кандалах или на бумаге, какая разница? Суть же одна, — лёгкое покачивание головы Вансеи и тяжёлый вздох тарсийки привели к неожиданному эффекту.

— Какие пространные и пафосные речи от проститутки, наёмника и беглого посла, — ехидством ван Тая можно было бы спокойно намазывать хлеб вместо масла. — Поговорить приспичило прямо сейчас?

— Бирюк, — припечатала антарийца Вансея.

Южанка прикрыла рот ладошкой, чтобы не рассмеяться, даже Райд позволил себе улыбку. Арикадо же отвернулся с обиженным и недовольным выражением лица, возвращаясь к своему занятию.

Дверь в принципе выглядела довольно безобидно, а механизм, казалось, вскрыть проще простого: обычный храмовый ключ или простая магическая отмычка. На первый взгляд удивительно и ничем не примечательно, но раз под зданием храма проходили ярмарки живого товара, то явно должен существовать какой-то подвох.

Ван Таю никто не мешал, пока тот осторожно, легонько касаясь пальцами поверхности, изучал замочную скважину. На миг мужчина задержал дыхание, нащупав маленький узелок заклинания на высоте двух пальцев от медного дверного молоточка с изображением лика Святой Ирвиилы в обрамлении цветов.

Использовав магическое зрение, антариец определил, куда ведут несколько розоватых ниточек от этого узелка: четыре по краям двери в углах, одна к центру арки, и ещё одна…

— Дарра дер Вальд, вы стоите прямо на защитной метке, — прошипел антариец, сдувая белую прядь со лба. — Если вы не сделаете шаг назад, я подожгу вам ноги.

— Ой, — Линайра испуганно отшатнулась поближе к Райдригу.

Арикадо усмехнулся, сосредоточился и призвал свою магию. Ладонь мужчины обхватил голубовато-зелёный огонёк. Ван Тай сжал кулак, примерился и ударил в узелок. Плетение вспыхнуло, по ниточкам прошла рябь, выжигая заклинание.



Отредактировано: 06.10.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять