За последующую неделю ничего примечательного не случилось. И следующий за ней день начинался спокойно. Правда, сперва была Дениза, которая одевая Беатрис, глупо хихикала.
- Что такое? - поинтересовалась госпожа, - в чем дело? Что тебя столь рассмешило?
- Джентльмен, который приехал к вам, миледи, - ответила Дениза, пряча смех.
- Понятно. Тогда я знаю, кто это. Мистер Кавендиш, угадала?
- В самом деле, миледи.
- Где он сейчас?
- В гостиной. Лиз подала ему чай, - Дениза опять фыркнула, словно в самой процедуре чаепития было нечто невероятно смешное.
Полностью одетая, Беатрис спустилась вниз. Берти сидел в гостиной, отчаянно зевая от скуки. Увидев женщину, он поспешно закрыл рот и заулыбался.
- Ты уже проснулась? - спросил он вместо приветствия.
- А ты?
- Это все из-за тебя. Сколько можно ждать, Трикс!
- И сколько ты ждешь? - поинтересовалась она для проформы.
- Два часа.
- Не может быть.
- А ты на часы посмотри. Так долго спят только полуночники или отчаянные лентяи.
Беатрис улыбнулась:
- Я собираюсь завтракать, Берти. Не хочешь составить мне компанию?
- С удовольствием, - он с готовностью поднялся.
- Тогда пошли.
Когда с завтраком было покончено, принесли чай. Берти с аппетитом уничтожил три пирожных и заметил, смакуя четвертое:
- Какие вкусные пирожные печет твой повар, Трикс. Ты не могла бы одолжить мне рецепт?
- Ну, во-первых, не повар, а повариха. А во-вторых, откуда мне знать такие вещи? Я и слово "рецепт" с трудом вспомнила.
- Была бы ты моей женой, живо научилась бы готовить.
- Слава Богу, я не твоя жена, - фыркнула Беатрис, - и в этой жизни есть свои плюсы. Ты ведь знаешь, что я ненавижу готовить.
- Но пирожные-то ты любишь, а?
- Гораздо меньше, чем ты, судя по тому, с какой скоростью они исчезают.
После того, как последнее пирожное было съедено и чай допит, Берти предложил своей старой знакомой сыграть в карты.
- Давно не играл, - сообщил он, - но я все равно в прекрасной форме, в отличие от тебя.
- Ну, если ты в карты играешь столь же блестяще, как в шары, то я разорюсь, - пошутила Беатрис.
Она оказалась права, в карты Берт играл почти так же, как и в шары и ей не составило никакого труда обыгрывать его раз за разом. Его терпения хватило ровно на час, и после того, как в его руках оказалась почти вся колода, он заявил:
- Все, Трикс, хватит. Я проигрался на год вперед.
- Отличный ход, Берт, - похвалила его женщина, глядя на его расклад и пододвигая к себе деньги.
В это время в гостиную вошла Лиз и проговорила:
- Миссис Фергюссон к вам, миледи.
- Приведи ее сюда, - Беатрис села в кресле поудобнее.
- Да, миледи, - горничная поклонилась и вышла.
Вскоре в гостиную вошла Бэтси собственной персоной. Лицо у нее было мрачным и замкнутым.
- Привет, Бэт, - улыбнулась ей подруга, - это Берт Кавендиш, узнаешь?
- Да, конечно, - с трудом улыбнулась женщина, переведя взгляд на гостя, - добрый день, мистер Кавендиш.
- Добрый день, миссис Фергюссон, - поднялся Берти со своего места.
- Бэт, у тебя все в порядке? - шепнула Беатрис, когда та села с ней рядом.
- Вполне, - ответила подруга, но так на нее взглянула, что та поняла, далеко не все.
но Бэтси не стала делиться своими проблемами при госте и не подала виду, что он ей мешает. Впрочем, Берти и не заметил бы этого. Он замечал лишь то, что хотел замечать.
- Как здоровье вашего мужа, миссис Фергюссон? - продолжал он разговор.
- Благодарю вас, отлично. А как дела у вас? Как ваша жена, дети?
- Дети в порядке. А моя жена давно умерла.
- О, простите.
- Ничего страшного. Я же сказал, что это было давно.
- Берти, - прошипела Беатрис тихо и когда он взглянул на нее, сделала недвусмысленный жест рукой, указывая в сторону двери.
- Что? - спросил он непонимающе, но повторный жест привел его в чувство, - ах, да. Совсем забыл, я ужасно тороплюсь. Дамы прошу меня извинить.
- Уже уходите? - сочла своим долгом спросить Бэтси.
- Да, дела. Пора, пора.
Беатрис, провожая его до двери, прошептала:
#40305 в Любовные романы
#779 в Исторический любовный роман
#9205 в Проза
#294 в Исторический роман
сильная героиня, семейные узы, брак_проблемы_сложно...
16+
Отредактировано: 07.09.2019