Беглянка из Мортенгарда

Глава 26

Решила снова заехать в кафе, чтобы не тратить время на приготовление обеда, а занять его стиркой, пока Далия будет отдыхать. Пока ждали, картина с бегающими туда - сюда мальчишками снова повторилась, а меня вдруг осенило.

– Уважаемый, не могли бы вы пригласить управляющего, – подозвав к себе официанта, который суетился между занятых столиков, произнесла я.

– Госпожа… если вы чем -то недовольны…– взбледнул паренек.

– Нет, все в порядке. Но, если он не очень занят, я бы все же хотела с ним встретится, – сдержанно улыбнулась я.

– Да… Разумеется… Я сейчас же ему сообщу, – задержав дыхание, произнес он и вихрем вылетел из зала.

– Добрый день, я Рустан, управляющий этого заведения. Госпожа, чем -то недовольна? – рядом с нами появился представительный мужчина и слега склонил голову в приветствии.

– Добрый день, господин Рустан. Мое имя Адель, а это моя дочь -Далия. Вы не могли бы уделить нам несколько минут своего драгоценного времени? – сдержанно произнесла я.

– Разве можно отказать таким прекрасным дамам, – подмигнув малышке, он отодвинул стул, – Позволите?

– Присаживайтесь, – великодушно позволила я.

– Так, чем я могу быть полезен, госпожа Адель? – внимательно посмотрел на меня мужчина.

– Господин Рустан, если я правильно поняла, вы занимаетесь доставкой готовых блюд, – осторожно произнесла я.

– Все верно и на это у нас есть разрешение, – тут же напрягся мужчина.

– Я в этом даже не сомневаюсь. Но у меня есть к вам выгодное предложение, – произнесла, скрестив пальцы на руках, на всякий случай.

– Внимательно вас слушаю, – сухо произнес мужчина, судя по всему, таких «выгодных» предложений ему предлагали пачками.

– Я предлагаю вам купить у меня лошадь вместе с повозкой, – улыбнулась ему самой очаровательной улыбкой.

– Зачем? – искренне удивился и даже несколько растерялся мужчина.

Видимо, таких предложений ему еще не поступало.

– Ну, как же! Повозка более вместительна и на ней можно увезти сразу несколько заказов, – я прекрасно осознавала, что не открыла Америку своим предложением. И управляющий вовсе не дурак и вполне мог и сам до такого додуматься.

Однако, понимая во сколько выльется такая покупка, я была не удивлена, что курьерами подрабатывали мальчишки. Это ведь намного дешевле.

– Совершенно с вами согласен. Не хочу быть грубым, но…– судя по паузе, мужчина пытался подыскать более мягкий отказ.

– Не спешите с ответом, господин Рустан. Предлагаю вам взглянуть на лошадь и повозку, – предложила я, надеясь, что пока он будет занят осмотром, я смогу убедить его в необходимости этой покупки.

У меня больше не было вариантов, кому еще я могу продать лошадь с повозкой, и я готова была выставить цену, гораздо ниже, чем у других продавцов. Ни за что не оставлю их этой семейке. А Ордан, пусть в могиле перевернется или удавится от жадности, если все же вернется живым.

– Повозка в прекрасном состоянии, а лошадь…

Да, лошадь была дорогой породы, как и те, что Ордан отдал в монастырь. Эта порода отличалась хорошей выносливостью и скоростью передвижения.

– Простите, госпожа Адель, но я не могу позволить себе такие траты, – с искренним сожалением произнес Рустан.

– А сколько вы готовы за них заплатить? – осторожно спросила я, не выпуская из поля зрения Далию, которая ждала меня у входной двери.

– Боюсь, моя цена вас, навряд ли, устроит. Я знаю цену и лошади, и повозки и вместе за них можно выручить не менее пяти золотых, – улыбнулся мужчина, проведя рукой по крупу лошади.

– А вы предложите, – подтолкнула его к решению, даже не стала поправлять, потому что прекрасно знаю, что реальная цена даже немного выше.

– Все, что могу, три золотых, – произнес Рустан, даже не взглянув на меня.

Должно быть, был полностью уверен, что я тут же откажусь.

– Я согласна, – спокойно согласилась я, заметив, как на миг замер мужчина, а потом перевел на меня подозрительный взгляд.

– Не переживайте, у меня есть все необходимые документы, которые подтверждают, что именно я хозяйка лошади и повозки, – достав из кармана аккуратно сложенные бумаги, протянула мужчине.

В общем, купчею оформили после нашего с Далией обеда, который увеличился на несколько блюд и десертов, от благодарного управляющего. К тому времени, в зал вошел вызванный Рустаном нотариус, который внимательно проверил все документы и заверил сделку.

Домой мы возвращались пешком, но довольные и счастливые. Далия от того, что попробовала все возможные десерты, а я, потому что так быстро смогла решить вопрос с продажей.

Дар Богов. Бунтарка из другого мира aC0flJ5c



Отредактировано: 17.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять