От лица Балдуина :
Прибытие Сибиллы и её мужа вызвало во дворце оживление. Кортеж вошёл в город ближе к вечеру. Люди приветствовали сестру короля с уважением — её знали, помнили, и её возвращение всегда означало перемены.
Сибилла выглядела уверенной и довольной. Рядом с ней держался её супруг — Ги, учтивый, сдержанный, без лишних жестов. Он держался ровно, как человек, который знает, что за ним наблюдают.
Балдуин встретил их в большом зале.
Сестру он обнял коротко, по-семейному. В этом жесте было тепло, настоящее.
С Ги — только рукопожатие. Чёткое. Без улыбки.
— Рад видеть вас в Иерусалиме, — произнёс король спокойно.
Ги склонил голову.
— Для нас честь быть здесь, государь.
За ужином всё выглядело безупречно. Факелы, серебро, тихая музыка. Принцесса Мария заняла место по правую руку от короля, Сибилла — ближе к брату.
Разговоры были вежливыми, лёгкими. Об урожае, о дороге, о новостях с побережья.
Но внимательный взгляд замечал больше.
Балдуин слушал Ги внимательно, слишком внимательно. Ни одного лишнего слова, ни одной шутки. Он не перебивал, но и не поддерживал. В его взгляде читалась осторожность — не враждебность, а расчёт.
Ги отвечал мягко, с уважением. Но временами его тон становился увереннее, будто он пробовал границы дозволенного.
Сибилла, напротив, светилась счастьем. Она смотрела на мужа с искренней гордостью, не замечая коротких взглядов брата, направленных на него. Для неё этот ужин был семейным. Для Балдуина — политическим.
Мария наблюдала молча.
После трапезы гости разошлись, музыка стихла. Балдуин задержал Ги жестом.
— Пройдёмте.
В кабинете было темнее, чем в зале. Только лампа на столе и открытое окно.
Несколько секунд они стояли молча.
Потом напряжение неожиданно смягчилось.
— Ты похудел, — сказал Балдуин без официального тона.
Ги усмехнулся.
— Дороги не щадят.
И это уже был не король и не вассал. Это были двое мужчин, которые знали друг друга давно.
Балдуин налил вино. Один кубок протянул Ги.
— За встречу.
Они сели ближе к столу.
— Что ты думаешь о положении на севере? — спросил Балдуин.
Ги стал серьёзен.
— Саладин усиливается. Мир хрупкий. Если мы не укрепим союзников сейчас, позже будет поздно.
Балдуин медленно кивнул.
— Византия.
— Именно, — подтвердил Ги. — И внутренний порядок. Нам нужно единство. Без сомнений.
Балдуин внимательно посмотрел на него.
— Единство — да. Но не любой ценой.
Ги выдержал его взгляд.
— Иногда цена уже назначена, государь.
Между ними повисло молчание.
Это был разговор не только о внешнем враге. Но и о власти. О будущем. О том, кто будет принимать решения, если обстоятельства изменятся.
Балдуин сделал глоток вина.
— С Латином нужно что-то решать, — сказал он тише. — Он действует слишком самостоятельно.
— Тогда действуй первым, — спокойно ответил Ги.
На мгновение они снова стали союзниками.
За стенами дворца звучал ночной Иерусалим. А в кабинете двое мужчин обсуждали не ужин и не семейные радости — а то, как удержать королевство на краю войны.
От лица Рене :
Рене прошёлся по галерее уже в третий раз.
Во дворце было шумно после ужина, но нужного человека он так и не находил. Слуги сновали туда-сюда, кто-то гасил факелы, кто-то спешил в покои гостей.
— Где его носит… — пробормотал он.
В малой гостиной он заметил Сибиллу. Она сидела у окна с чашкой чая, спокойная, довольная вечером.
— Миледи, — коротко поклонился Рене. — Не подскажете, где ваш супруг? Я с ног сбился.
Сибилла улыбнулась мягко.
— Он ушёл с братом. Они в кабинете. Вероятно, говорят о государственных делах.
— Разумеется, — усмехнулся Рене. — Когда же ещё.
Он не стал задерживаться и направился к королевскому кабинету. У двери остановился — изнутри слышались голоса, затем шаги.
Дверь открылась, и на пороге появился Ги.
На секунду оба замерли, а потом Рене шагнул вперёд.
— Наконец-то, — сказал он, и в голосе впервые за вечер не было ни сарказма, ни насмешки.
Они обнялись крепко, по-мужски, без слов.
— Ты всё такой же угрюмый, — усмехнулся Ги.
— А ты всё так же опаздываешь, — ответил Рене. — Пойдём. В моих покоях спокойнее.
Через несколько минут они уже сидели за столом. Кувшин вина быстро оказался открыт.
— Ну? — Рене налил два кубка. — О чём так долго говорили?
Ги сделал глоток.
— О политике. О Саладине. О том, что мир долго не продержится.
— Значит, всё по-старому, — кивнул Рене. — Король осторожен?
— Очень. Слишком. Он никому не доверяет до конца.
— И тебе? — прищурился Рене.
Ги пожал плечами.
— Мне — меньше, чем хотелось бы.
Рене усмехнулся.
— Он умен. Это нельзя назвать недостатком.
Некоторое время они пили молча. Потом Ги вдруг сказал:
— Кстати. Та принцесса за столом… Византийка. Что она здесь делает?
Рене откинулся на спинку стула.
— Старый договор. Ещё между отцом короля и императором. Если у Балдуина не появится брат, возможен союз через брак. Сын так и не родился. Теперь приехала дочь императора.
— И что, всё решено?
— Нет, — покачал головой Рене. — Она рассматривается как возможная королева. Но Балдуин не спешит.
Ги задумался.
— А сама она?
Рене сделал паузу.
— Упрямая. Гордая. Меч держит лучше, чем многие рыцари.
Ги поднял бровь.
— Ты откуда знаешь?
— Видел.
— Только видел? — в голосе Ги появилась насмешка. — Или уже успел проверить?
Рене хмыкнул.
— Ты начинаешь звучать как придворные сплетники.
— Я просто наблюдаю, — спокойно ответил Ги. — Ты говоришь о ней иначе. Что, запал?
Рене рассмеялся коротко.
— Не смеши.
— Значит, всё же да, — кивнул Ги, отпивая вино. — У тебя взгляд меняется, когда ты врёшь.
#2380 в Фантастика
#196 в Альтернативная история
#12593 в Фэнтези
#788 в Историческое фэнтези
первая любовь, попаданка, исцеление
16+
Отредактировано: 18.03.2026