Белинда де Рунж, часть первая

Глава 3

3.1. Попытка признания.

-Вы уже уходите? – Реквиль казался огорченным.

Девушка наклонила голову, перебирая кисточки, украшавшие шаль. Случайно или намеренно, комендант вышел, оставив их наедине. В столовой царила тишина, нарушаемая лишь тиканьем часов.

-Вы чем-то расстроены? – Реквиль подошел ближе.

Улыбнувшись, Белинда подала ему руку:

— Я? Нет. Просто немного устала. Пойду к себе, — она направилась к дверям, но капитан мягко и в то же время решительно остановил ее.

— Не могли бы вы уделить мне несколько минут? Я… — Он замолчал, увидев входящую служанку, и выпустил руку Белинды.

Кати была в новом сером платье, отделанном кружевами. На щеках горел румянец, она казалась смущенной и от этого еще более хорошенькой.

— Простите, если помешала. Донна Белинда, вас ждет отец. В своем кабинете.

-Благодарю, Кати. Можешь убирать со стола. Господин Реквиль, прошу извинить меня.

Раздосадованный Реквиль прошелся по комнате. Он не замечал девушки, следившей за ним испуганным, полным страдания взглядом.

«Опять ускользнула! Ну, нет, моя красавица. Я не позволю тебе так шутить над собой. Мне нужно сказать тебе слишком много…» Реквиль вышел из комнаты, не оглянувшись.

Кати проводила его глазами и подошла к столу. Вздыхая, она собирала посуду, но мысли ее были далеко: «Теперь у меня нет сомнений. Он любит ее, действительно любит. А я…несчастная. Что же мне делать?»

3.2. Разговор с отцом.

— Смотри, дочка и запоминай! – Комендант поставил на стол перед Белиндой небольшу шкатулку. – Здесь хранятся фамильные драгоценности, которые в течение десятилетий принадлежали нашей семье. Вот этот сверток – твои документы, мое завещание, купчие на принадлежащую нам недвижимость. Пусть пока это все хранится у меня. Помни, дочка, теперь в случае необходимости, ты знаешь, где их искать, — он положил шкатулку и сверток в шкаф и закрыл его на ключ.

Белинда крепко обняла его:

-Вы так говорите, отец, словно собираетесь меня покинуть. К чему все эти приготовления?

-Жизнь сложна и непредсказуема. Мало ли что может случиться? Я никогда не боялся смерти, дочка. Но что-то говорит мне, что эта война будет для меня последней. Сейчас я думаю, что тебе вообще не следовало приезжать сюда. В поместье де Турвилей тебе было бы лучше, я был бы спокоен за тебя.

Белинда отвернулась, стараясь скрыть волнение. Теплые воспоминания нахлынули на нее, но она воскликнула:

— Нет, папа. Ты же знаешь, как мне тебя не хватало. Там, где ты – мой дом.

Старый полковник грустно смотрел на нее, пытаясь улыбнуться:

— Как ты похожа на свою мать! Но что с тобой будет если…если…

-Не говорите ничего, отец! Я не хочу этого слышать!

— И все-таки… Ты наверное, слышала, Белинда, что в замке есть подземный ход. Он проходит под скалой и выводит в лес. Прошу тебя, сохрани этот ключ. Дверь, которую он открывает, находится в твоей комнате, за большим гобеленом в изголовье кровати. Ты не забудешь?

— Нет, отец. И все же, я молю Бога, чтобы мне не пришлось воспользоваться этим ключом.

Полковник нежно привлек к себе дочь и поцеловал. Его гордость, единственная отрада его жизни… Если б он знал, что ему готовит судьба, то, конечно, отослал бы ее, не задумываясь. Но будущее человека скрыто во мраке…

Они разговаривали еще долго. Но вот бумаги были разобраны, документы переписаны, и де Рунж отпустил своего «маленького секретаря», как он в шутку называл ее:

— Иди, иди, доченька. Мне нужно еще сделать обход крепости. Увидимся вечером…

3.3. Признание.

Белинда медленно поднималась по винтовой лестнице, ведущей на Сторожевую башню. Что так привлекало ее сюда? Это было тайной для всех, в том числе и для ее отца, но не проходило и дня без того, чтобы девушка не поднялась на открытую каменную площадку, защищенную конусовидной крышей от дождя.

Облокотившись о перила, девушка задумчиво смотрела вдаль. Перед ней расстилалась зеленая равнина, вдали виднелся лес, озаренный солнечными лучами. Глаза девушки наполнились слезами. Может быть, Кати права, и детские увлечения проходят быстро и незаметно? Может быть, Рауль давно забыл ее, а она все ждет и на что-то надеется?

Белинда подняла руку, чтобы вытереть слезы, и на пальце сверкнуло кольцо. Девушка носила его, не снимая, с того самого дня их тайной помолвки. Но сейчас блеск камня причинял ей боль, Белинде вдруг захотелось бросить его в море, чтобы навсегда похоронить с ним все страдания ее первой любви. Девушка наклонила голову и вдруг почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд.

Девушка круто обернулась:

— Ах, это вы! Как вы меня напугали, — она облегченно вздохнула.

Реквиль приблизился к ней, низко поклонившись.

— Я знал, что найду вас здесь. Я рад, что мы, наконец, одни. Мне необходимо поговорить с вами.

Белинда отвернулась. Присутствие другого мужчины развеяло чары этого места, где она столько думала и мечтала о своей любви. Реквиль был ей безразличен, ей хотелось, чтобы он выговорился и как можно скорее ушел.



Отредактировано: 04.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять