Белоснежка и команда мечты

2.3.

Когда сердитая феечка выставила всю честную компанию за порог, Лиза начала сомневаться в том, что происходящее – обычный сон. Во сне мир не бывает таким подробным, со всеми красками, звуками, запахами и ощущениями. Все вокруг казалось подозрительно настоящим, даже чересчур низкий дверной проем в доме феи – по рассеянности Лиза приложилась об косяк и почувствовала боль в полной мере, а на лбу, как положено, налилась шишка.  

За дверью оказался лес.   

Крошечную полянку с домиком феи обступали ели-великаны. Их стволы покрывала седая бахрома лишайников, нижние ветви раскинулись над головой, бросая густую тень на ковер перепревшей прошлогодней хвои. Кое-где солнечным лучам удалось пробиться сквозь переплетение еловых лап, и навстречу им тянулись тонкие молодые травинки, распускались голубые, желтые, белые цветы. Со всех сторон доносилось щебетание птиц, а в воздухе пахло весной.  

– Прости, мы не подумали, что ты будешь одета не по погоде, – на плечи опустился тяжелый подбитый мехом плащ, и Лиза осознала, что трясется от холода. – Пойдемте быстрее.  

– Я никуда не пойду, пока толком не объясните, где я и что вам от меня нужно, – сказала Лиза строго.  

– Пока мы все расскажем, ты тут окоченеешь совсем, – одна из близняшек схватила ее за рукав и потянула за собой. – Идем же, поговорим по дороге. Тем более, выбора у тебя особо нет, не в лесу же оставаться.  

– Чего это? Я могу просто взять и проснуться, – неуверенно возразила Лиза.  

Дара замялась, посмотрела виновато. От этого взгляда стало не по себе. Нет. Все это не взаправду. Если не сон, то бред – даже во внезапное сумасшествие было проще поверить, чем в реальность происходящего.  

– Но ты не спишь, – сказала Дара и в доказательство своих слов ущипнула Лизу. Та зашипела от боли. – Видишь? Тебя вызвали к нам из другого мира.  

– Но почему меня? Зачем? И вообще, я на такое не подписывалась!  

– Нам нужен был кто-то, кто поверит в нас. Может быть, поведет за собой, – ответила вторая близняшка.   

Если приглядеться внимательней, становилось ясно: несмотря на внешнее сходство, их трудно перепутать между собой. Та, которая вцепилась в Лизу, смотрела с оживленным любопытством, говорила громко и быстро, размашисто жестикулировала. Вторая же была молчаливой, сдержанной и серьезной и внушала гораздо больше доверия.  

– Куда поведет-то?    

– В экспедицию! – с энтузиазмом воскликнула первая сестра. – На реку Цагаан, искать месторождение золота.  

Это прозвучало настолько бредово, что Лиза не выдержала и истерически расхохоталась. Хмурые гномы стояли и молча ждали, пока она успокоится, но она все смеялась, не в силах остановиться.   

– Это какая-то ошибка, – наконец смогла проговорить она, вытирая слезы. – Я в жизни не бывала ни в каких экспедициях. И золото видела только в ювелирке. Рада была познакомиться и все такое, но вам придется вернуть меня домой. Извините.  

Близняшки растерянно переглянулись. Дара смущенно отвела глаза.   

– Все. Приехали, – зло выпалила худощавая черноволосая девушка. – Спасибо тебе, Аяна, помогла, так помогла.  

– А что я-то? – взвилась близняшка, отпуская, наконец, Лизину руку. – Это все магия. И вообще, может, все еще нормально будет? Раз она уже тут, давайте попробуем? Деваться-то некуда…  

В душе всколыхнулась страшная догадка. Лиза в ужасе переводила взгляд с одной подружки на другую, и выражение их лиц не сулило ничего хорошего.   

– Вы ведь сможете вернуть меня домой, да?  

– Если честно, мы как-то об этом не подумали, – жалобно произнесла Дара. – Но я уверена, что у феи есть подходящий ритуал! Только вот… Ну… прямо сейчас не получится. Давай пойдем в город, отдохнешь, отогреешься, и мы обо всем поговорим.  

– Не знаю как другие, но я отдала все свои монеты, – перебила черноволосая. – Еще на один ритуал точно не наскребу.  

– У вас что, феи деньги берут? – изумилась Лиза.  

– А у вас бесплатно что ли работают?  

– Ну зачем ты ее пугаешь, Идама? Идем, ты ведь замерзла совсем. Здесь недалеко. Тебя как зовут хоть?  

– Лиза. Ладно, пойдемте. Жутковато, если честно, в этой вашей тайге. Тут, случайно, волки не водятся?  

– Полным-полно! – с гордостью ответила Аяна. – Из кого, думаешь, у тебя плащ?  

Вздохнув, Лиза послушно двинулась следом за Дарой. Некоторое время спустя она обнаружила, что у гномов своеобразное представление о том, что значит «недалеко». Они все шли, и шли, и шли, а вокруг был все тот же лес без конца и края. Лиза в клочья изодрала колготки, перелезая через бурелом, ботинки тоже пришли в полную негодность, но ей было уже все равно, лишь бы, наконец, добраться до места, где тепло, чисто и можно отдохнуть.   

Ноги гудели. Плащ отсырел и ощутимо вонял псиной. Колючие ветки царапали лицо. Невыносимо хотелось пить. А вот гномам, казалось, все было нипочем: они бодро шагали, ловко перепрыгивая через поваленные деревья, и болтали без остановки о своей треклятой экспедиции, о своих подружках и их воздыхателях, так что вдобавок ко всему разболелась голова.  

«Девочки такие девочки, – зло думала Лиза, безрезультатно пытаясь стряхнуть комья грязи с подошвы. – Везде одинаковые. Тараторят, как сороки, чтоб им…»  

Когда она начала опасаться, не заблудились ли они, лес понемногу стал редеть, и в просветах между деревьями показались горы – близкие, поросшие все той же тайгой, и дальние, с вершинами, укрытыми снегом и облаками. Несмотря на усталость, Лиза залюбовалась суровой красотой пейзажа, замедлила шаг, и неугомонная Аяна сразу поймала ее за локоть:  

– Мы почти пришли, потерпи немного!  

– Что вы, я вовсе не тороплюсь! – съехидничала Лиза. – Всю жизнь мечтала о прогулке на каблуках по пересеченной местности. И вообще, дороги придумали трусы. Гораздо веселее лезть напролом.  

– Мы просто решили срезать, – ответила Дара. – По тропе было бы сильно дальше. А на дорогу как раз сейчас выйдем, вон она, впереди маячит.  



Отредактировано: 16.05.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять