Безболезненный урок не имеет смысла

15

Каждый год на Рождество моя семья прилетала ко мне в Лондон,каждый год… Но, похоже, не в этот.
— Гарри, Рождество накрылось?
Я отложила мобильный на стол и сунула ему в руки два пакетика замороженных
ягод.
— Два ты держишь, два я.
Мне не очень хотелось отвечать на его вопрос, поэтому я старалась
отмалчиваться, приложив два оставшихся пакета к синякам на его теле.
— Может быть, ты приляжешь в гостиной? Так удобнее будет держать холод.
— Гарри: Не хочешь стоять со мной рядом? Или руки мерзнут?
— Я: Тебе так будет удобнее, идем.
Через полчаса всех необходимых процедур мы вернулись домой к **Мэтту**,который с порога огорошил меня вопросом:
— Ну наконец-то! Ты можешь мне объяснить, почему Крис утверждает, что у
тебя уже есть бойфренд и зовут его Гарри?
— Я: Он успел тебе уже снова позвонить?
— Мэтт: Да. С какой целью ты несешь эту чепуху? Ты, видимо, не понимаешь,что ситуация обострилась более чем? И требует незамедлительного присутствия Криса?
— Я: Ты прекрасно знаешь, что он сделает.
Тут же подключилась Софи:
— Мэтт, она права. Он просто заберет ее отсюда.
— Мэтт: Может, оно и к лучшему. Зато теперь он думает, что ты в надежных
руках мнимого парня. Но! Ни меня, ни Гарри, ни кого-либо может не
оказаться в нужный момент, так что врать Доминика — последнее дело.

Холланд внимательно слушал тираду друга, снимая свою куртку и
поглядывая на меня.
Я же снова пыталась застегнуть свою, чтобы покинуть этот дом.
— Спасибо. Можешь позвонить своему дружку еще раз и пожаловаться на меня,но спешу тебя предупредить: он не приедет, даже если я сломаю шею.
— Софи: Доми, подожди, не горячись.

— Мэтт: Пусть идет. Может, в конце концов, ее мозги встанут на место и она
начнет думать о ком-то, кроме себя.
Я была уже готова вылететь отсюда, оставляя за собой огненный след злости и
обиды, но… путь мне преградил Холланд.
— Мэтт, она не врет.
Он сделал шаг в мою сторону и слегка обнял меня.
— Мэтт: Сейчас не понял… В смысле?
— Гарри: Мы просто еще не успели никому сказать, правда, Доми?
Я снова включила режим мычащей коровы:
— Нууу… Эммм…
— Мэтт: Вы серьезно?
— Гарри: Вполне. Поэтому на сегодняшний вечер мы идем вместе. Сделаем
всем сюрприз.
— Мэтт: И когда это вы успели сойтись?
— Я: Нууу… буквально вот в течение прошедшего часа.
Игра, которую затеял Гарри, мне крайне не нравилась, но поговорить об этом
надо было наедине.
— Софи: Черт, ребята, вы просто молодцы. Мы так давно этого ждали.
— Гарри: Да, мы тоже.
Все, что я могла в этот момент сделать, — это состроить ему злую мину и слегка
ущипнуть за больной бок. Он не выдержал и шепнул:
— Если ты не прекратишь, я тебя при всех поцелую.
— Я: Только попробуй.
— Гарри: Имею право.
— Я: С чего бы?
— Гарри: Я твой парень, и заметь — ты сама это всем сказала.
— Софи: Так, голубки, позвольте я все-таки вас отвлеку друг от друга. Мне
нужно украсть **Доминику**, чтобы успеть собраться на рождественскую
тусовку, и еще она должна успеть мне всё-всё рассказать.
Гарри по-свойски расстегнул мою куртку и слегка подтолкнул от себя:
— Иди, делись новостями.
Сейчас, конечно, я ощущала дикое желание ему втащить.Правда, делать
этого было нельзя, к сожалению. Сняв обувь и куртку, я повесила верхнююодежду и под удивлённый взгляд Мэтта отчалила с Софи в одну изкомнат, чтобы поведать последние новости.
— Тебя можно поздравить?
Мэтту, видимо, тоже не терпелось узнать суть последних событий, и он сразу
же начал свой допрос. Гарри тоже пришлось раздеться.
— Ну… наверное.
Мэтт поманил друга на кухню.
— И как тебе удалось заарканить эту упрямую красотку?
— Гарри: Да сам не знаю, мы просто поговорили, и как-то всё само собой
вышло.
Мэттью достал пару стаканов и разлил в них немного виски.
— Видимо, ты сумел её покорить сегодняшним поступком.
— Гарри: Возможно. Я не думал об этом. Меня больше беспокоит её брат.
— Мэтт: Меня, честно говоря, тоже.
— Гарри: Доминикапочему-то уверена, что он не приедет на Рождество, и
её это очень расстраивает.
— Мэтт: К сожалению, она права.
— Гарри: Почему?
Мэтт прислонился к столешнице и тяжело вздохнул.
— Я могу тебе сказать, но при одном условии: что она этого не узнает — ни от
тебя, ни от меня, а только от самого **Криса**.
— Гарри: Что за скрытность?
— Мэтт: У Криса свадьба. Буквально накануне Рождества.
— Гарри: И?
— Мэтт: Он не успеет сюда прилететь, потом свадебное путешествие и всё
такое.
— Гарри: Значит, **Доминика** к ним поедет?
— Мэтт: Нет.
Несколько секунд **Холланду** потребовалось, чтобы обработать информацию и
задать правильный вопрос.
— А почему **Доминике** нельзя этого знать?
— Мэтт: Потому что её там не ждут. **Крис** очень боится, что она всё
испортит, так как ненавидит его невесту. Он сказал, что приедет после
Рождества со своей женой и устроит праздник здесь, чтобы **Доми** была
спокойна.
— Гарри: А родители? Они тоже, получается, не приедут из-за свадьбы?
Мэттмолча кивнул.
— Гарри: Подожди, но это вообще как? Она же всё равно рано или поздно
узнает, и это её разозлит до ужаса. Да и меня бы разозлило — как так можно?
— Мэтт: Тише ты, девочки услышат. Я ему уже всё высказал, но ты знаешь…
Кристиан очень любит сестру, но иногда совершает глупые поступки.
Доминике тоже стоило бы поумерить свой пыл — если бы она приняла его
девушку, всё было бы в порядке.
Гарри по себе знал, что не всегда легко принять кого-то чужого как своего. У
его братьев периодически появлялись девушки, но не все из них нравились
другим членам семьи. Порой и сам **Гарри** устраивал жуткие проверки и не
уживался с новыми пассиями братьев.
— Вот я её понимаю!
— Мэтт: Конечно, потому что ты ведёшь себя порой так же. В данной
ситуации **Доми** не виновата, но наша задача — сохранить всё это в тайне и
сделать так, чтобы **Ника** максимально комфортно пережила Рождество с
нами. Потом приедет её брат, и всё будет отлично. Поэтому смотри, не
проговорись.
— Гарри: Может, мне с ним поговорить? На правах её парня, конечно же.
— Мэтт: Боюсь, это не поможет.
— Ну, рассказывай, когда вы успели сойтись?
Софи только закрыла дверь в комнату, как тут же закидала меня вопросами.
Рассказывать ей всю правду про Гарри было чревато. Она могла случайно выдать
меня Мэтту, и тогда моя игра не стоила бы свеч.
— Софи, давай позже? Нам надо собраться на вечеринку.
— В смысле позже? Сейчас колись, что произошло у универа?
— Я собиралась к твоей машине идти, но меня встретил Грег.
— Угрожал?
— Хотел поговорить, но весьма настойчиво. Гарри, видимо, следом выходил из
здания и вмешался, за что ему и спасибо.
— Они прямо подрались?
— Ты Гарри видела? Похоже, их встреча ограничилась диалогом.
— Ну да, а потом?
— Потом пришёл Мэтт и ты, дальше ты знаешь.
— Но не всё.
— В смысле?
— О чём шушукались у тебя дома?
— Просто обрабатывала ему раны.
— И просто начала с ним встречаться?
— Не просто. С ним мне пока безопаснее находиться, чем с кем-либо.
— Холодный расчёт?
— Если ты о том, нравится ли он мне, то успокойся — нравится.
Софи села рядом на кровать и обняла меня.
— Ты не поверишь, я так рада за тебя! Теперь мы сможем ходить парами на
свидания, в кино, да и вообще куда угодно.
Мда уж, приятная перспектива. Но это уже проблемы будущего, как говорится.Проще было сказать Софи, что Гарри действительно нравится, иначе она бы неотстала. Но теперь важно не дать это понять *ему* — на отношения с ним явообще не рассчитывала.
— Что наденешь?
Стоило завести разговор о шмотках, как Софи тут же забывала обо всём.
— Я не знаю, хотела у тебя одолжить зелёное платье.
— О нет, в зелёном я иду сама. Любое другое — пожалуйста.
— Собираешься сразить Холланда наповал?
Господи, опять она о нём.
— Ну, надо же порадовать парня. Пусть ценит, какая цаца ему попалась.
— Это по-нашему! Тогда почапали к тебе — у Мэтта вряд ли мы что-то для себя
найдём.
Покинув комнату, мы застали парней на кухне.
— Мы пойдём ко мне — переодеться и накраситься.
— К семи успеете? — спросил Мэтт.
— Вполне, — ответила Софи.
— Я провожу, — предложил Гарри.
— Да тут идти пару шагов, не парься.
— Да пожалуйста.
Мэтт не сводил глаз со своего друга, Софи — с меня. Надо было немедленносменить тему, кажется, мы вводили наших друзей в серьёзные сомнения по
поводу всего происходящего.
— Я буду рада, если ты заберёшь меня через пару часов, и мы проведём вечер
вместе.
Гарри усмехнулся.
— Посмотрим на твоё поведение. Софи, пригляди за ней.
Софи игриво подмигнула.
— Ладно, — сказал Мэтт. — Гарри, пока съезди домой, приведи себя в порядок. Язайду к шести тридцати, чтобы успеть вам напомнить, что нам выходить через
полчаса.
Натянув наконец сапоги и накинув куртку, я была готова к выходу. Однако Софи
возилась с замком на куртке.
— Доми, я тебя догоню.
— Ладно, не заблудись.
Выйдя на улицу и перебежав дорогу, я поковырялась в кармане, достала ключи и
открыла дверь. Софи, как ни странно, ещё даже не вышла из дома напротив —видимо, вопрос с замком был крайне серьёзен. Хотя могла бы, как и я, добежатьтак. Ладно, надо в темпе собраться и привести себя в стопроцентносногсшибательный вид — хотя бы для того, чтобы круто провести вечер.
Платье уже было готово и висело на вешалке, дожидаясь своего часа. Теперь
требовалось принять душ, сделать причёску и макияж. Но тут уже спецом былаСофи, которая как раз подбегала к моему дому, хитро сверкая глазами. Это было
подозрительно.
— Ты чего такая загадочная?
Подруга забежала почти следом за мной и закрыла дверь.
— Я устроила тебе сегодня шикарный вечер.
Я напряглась — что она успела натворить?
— В смысле?
— Дала Холланду пару советов по поводу предстоящего вечера. Не благодари.
Чёрт...
— Серьёзно?
— Да. Парням же надо всё прямо говорить, а то доходит как до жирафов.
Наверное, сейчас я была готова прожечь её взглядом.
— Софи, ты не представляешь, как я тебе хочу сказать...
— Спасибо?
Я сжала губы и слегка покачала головой, чтобы не выдавать настоящей злости.
— Ну, типа того.



Отредактировано: 08.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять