Библиотека забытых душ. Книга, которая помнит.

Глава 6. Звезды.

Я улыбнулась предстоящему делу, закрыла глаза, настроилась на свое дыхание. Открыла в себе магический портал, он был словно ручей – тек через меня, начинался где-то в стопах, проходил через позвоночник и, вытекая сквозь мои пальцы, создавал магию передо мной. Я настроилась на него, отключила все остальные чувства и позволила энергии моего мира течь через меня. Когда я открыла глаза перед моими пальцами сияли маленькие колючие звезды. Они превращали пространство вокруг меня в ночное небо, где вместо статичных звёзд были маленькие шустрые огоньки, которые словно играли друг с другом менялись местами.

Я начала колдовать. Мои губы залепетали заученные годами заклинания, задрожали страницы, что лежали передо мной, но книга сопротивлялась. Я улыбнулась шире и сильнее сконцентрировалась на ручей магии внутри меня – снова колдовать быть прекрасно. Книга завибрировала, начала постукивать по столу, а вскоре и совсем поднялась воздухе. В тот момент как книга взлетела передо мной, маленькие огоньки и звёздочки замерзли как будто упали в озеро и теперь медленно плывут в толще воды.

Пальцы кололо словно от булавок, как будто я руками трогала ежика. Я прямо в воздухе раскрыла книгу насколько это было возможно, чтобы не повредить. Теперь настал черёд рун.

Я сосредоточила взгляд на призрачном свечении, исходящем от переплета, и провела пальцем по выгравированной на обложке надписи. Буквы проявились и загорелись, энергия хлынула из кончиков моих пальцев густым, тягучим светом, подобно золотому мёду. Трещины на корешке начали сходиться, будто стягиваемые невидимыми нитями, а выцветшие чернила на страницах вспыхнули и заиграли глубоким, живым ультрамарином. В воздухе поплыл терпкий аромат старого пергамента, ладана и… чего-то ещё, чего я не могла определить — сладковатого и тревожного, словно запах грозы над полем.

И вдруг — тишина. Огоньки замерли, книга мягко опустилась на стол, и её обложка с тихим щелчком закрылась. Но на миг, всего на одно мгновение, прежде чем свет погас, мне показалось, что в глубине только что восстановленных страниц мелькнула тень покоренной цивилизации. За это мгновение я успела впустить книгу в себя, словно прочла её за секунду. Она вбежала в меня, пробежала по ручью магии и принесла в меня не только знания книги и её историю, но и, казалось, боль и переживания автора, который её когда-то писал.

Я сидела, застыв перед столом и смотрела перед собой застывшим взглядом, словно попав в прошлое на сотни лет назад. Я наполнялась знаниями и чувствами. Мой подбородок дрогнул, и я расплакалась. Не знаю, как долго я плакала, наверно, пока ручей магии полностью не покинул меня, оставив меня разбитой, опустошенной и одновременно наполненной новой книгой. Когда я открыла глаза, то непроизвольно вздрогнула. За мной наблюдал Филка. Он был заворожён магией, которая творилась здесь.

- Как это такое? Что это? Вы маг? Магичка? Как правильно? Я думал женщин магов не бывает. А вы пойдете на войну? Вы можете убивать магией? Вы уже убивали магией?

Я рассмеялась сквозь слезы.

- Филка, пожалуйста – взмолилась я. – Давай стараться по одному вопросу за раз, пожалуйста.

Филка сильно загрузился. Потом ответил.

- Нет. Я так не могу. Мне надо знать, что тут такое. Я такого никогда не видел. Почему книги летали? Это вытак сделали? А что это за камушки?

Филка схватил один камушек. Вернее, руну.

- Филка! Это руны, положи на место.

Филка недоверчиво посмотрел на меня и в его глазах читалось противоречие – в этот момент он был уверен – такой добычи он больше в жизни никогда не добудет. Надо брать и бежать. Он осторожно сделал шаг назад с руной в руках.

- Филка, я маг высшего уровня, если ты не отдашь мне руну – я тебя испепелю. – я соврала, Филка дрогнул, но отдавать не спешил. Вдруг я блефую. – Филка, если ты отдашь мне руну – я потом покажу тебе как колдовать.

Предложение, наложившееся на угрозу, подействовали. Филка сдался и протянул кулачок с руной. Я взяла. У него были холодные руки, наверно, всё-таки испугался меня. Девушка, которая колдует в этой деревне не так часто встречается, на дороге не валяется, разве что в окне застрянет. Я хмыкнула.

- Понравилось увиденное?

- Очень. А вы?

- Никогда! Заклинаю, – я подняла палец вверх – не называй меня Магичкой. Я маг, - то, что я книжный червь уточнять не хотелось. – Я колдовала, восстанавливала книгу. Потрогай, она должна быть всё еще теплая.

Филка положил руку на книгу, глаза его округлились, он охнул и засиял.

- А как это? Как вы её нагрели? Она может сгореть? Долго она еще будет теплой?

- Нет, совсем не долго. Я беру энергию мира, пропускаю её через себя и через предмет, с которым работаю и предмет трансформируется. В данном случае – я восстанавливаю старинную книгу.

- Вы все эти книги восстановите?

- Надеюсь, что да.

- Да тут жизни не хватит!

- Я планирую успеть, - рассмеялась я, - и чтобы мне успеть, мне надо работать, Филка. Беги, мы обязательно увидимся, а если что-то интересное еще произойдет, я тебя обязательно позову. Беги!

Мне пришлось быть настойчивой, чтобы Филка убежал. Одновременно восхищенный увиденным и разочарованный тем, что его прогнали.

За день я разобрала стопку книг и превратила их из мусора во что-то достойное.

Когда вечерние тени уже густо оплели весь город, мне на плечо легла рука. Я вздрогнула, оторвавшись от созерцания только что вновь ожившей книги. Это был алхимик-архивариус Лоренц ван Дерлихт, его высокая худая фигура вырисовывалась над моим плечом как тень ворона. В руках он сжимал посох с висящим на нём пузырьком, где переливалась мутная жидкость.

— Алисана, — его голос прозвучал низко и срочно, церемонно. — Заканчивай на сегодня. Полагаю, ты хорошо поработала. Мэр прислал карету, надо ехать.

Он сделал паузу, его взгляд задержался на книге, лежащей на столе, и на ещё не рассеявшихся в воздухе частицах магии. В его глазах мелькнуло что-то — то ли одобрение, то ли тревога.



Отредактировано: 15.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять