- Вон она, вон она! - крикнул Гарри Ферри, показывая пальцем в окно по направлению к перекрёстку. Затем спешно присел, стараясь остаться незаметным для взглядов со стороны улицы.
Остальные обитатели усадьбы тоже дружно застыли в паническом ужасе и даже немножко задержали дыхание. Никогда ещё мисс Марпл не была настолько совсем рядом! К счастью, она шла мимо их усадьбы. Но мало ли какие капризы судьбы способны были изменить её маршрут...
- Всё, скрылась за углом. Уф! - радостно выдохнул Гарри. - Всем брызг шампанского!
- Мне до сих пор как-то неуютно, - поёжилась Элиза Ферри. - Говорят, в Кретлуэлле она вот примерно так же походила вокруг да около, и в ту же ночь был кошмарным образом убит полковник Белтон. Его задушили жабой.
- Мне рассказывали, - подхватил тему Герхард Оппельштуцель, - что мисс Марпл однажды приехала в Шафтленсбери к своей старой подруге, всего лишь мило попила у той на веранде чай с плюшками, а на следующий день у соседей обнаружили сразу два убитых трупа, причём мёртвых!
- Это ещё что! - вступил в разговор Уильям Ферри. - К Флэткампсноуфорду мисс Марпл не приближалась ближе, чем на сотню миль, но там всё равно убили аж четырёх! Причём не одномоментно, как это обычно бывает, а растянув во времени лет на семьдесят пять. А ведь это чётко соответствует возрасту мисс Марпл!
- Кошмарная старушка! - выразил общее возмущение Герхард Оппельштуцель.
- Я был в позапрошлом году на симпозиуме по стрихнину, - разразился речью Антуан Дебёрн. - Естественно, там собралось довольно много корыстолюбивых отравителей. И вот от них в кулуарах я услышал, что все расчудесные сыщицкие способности мисс Марпл завязаны, прежде всего, на её одержимость пессимистично замечать и потом постоянно припоминать в людях всё самое худшее и мерзкое. Ни одно преступление не может возникнуть, не напомнив мисс Марпл о каком-либо схожем инциденте из бесконечного количества примеров негативной стороны человеческой натуры. Для этой жестокосердой старушенции характерен беспросветный цинизм: она подозревает всех, независимо от репутации, общественного положения и личных симпатий. По её мнению, любой человек может совершить преступление - дело лишь за обстоятельствами, которые подтолкнут его к этому. Вот почему мисс Марпл так ловко притягивает к себе всю эту преступную жуть! Можете сами на досуге проконсультироваться с психологами: как влияет на моральную обстановку присутствие в ней человека, настроенного подмечать всё самое скверное и всех подозревать в самом гадком?
- Слушайте, так всё-таки хоть кто-то будет брызги шампанского? - горестно всхлипнул Гарри Ферри...
* * *
Раздался стук в дверь.
- Кто там? - испуганно спросила Кэтти Ферри.
- Сто грамм! - испуганно ответили из-за двери.
- Заходите.
Это за дверью была семейная чета в составе Чезаре и Сильвии Пупповини. Когда-то они тоже хотели пожить в той же усадьбе, что и семейство Ферри, но свободных мест уже не оставалось, и поэтому семейству Пупповини пришлось селиться неподалёку по соседству.
Сейчас Чезаре был сильно взбудоражен, а Сильвия, закатив глаза, еле слышно шептала 'Кошмар! Кошмар!'.
- Сейчас я вам всё расскажу! - сказал Чезаре, когда слушатели сгрудились вокруг нежданных посетителей. - Мы с моей женой Сильвией решили посмотреть на звёзды. Сели на краю обрыва, наслаждаясь красотой звёздного неба. Стали смотреть на мерцающие огоньки, которые казались такими далёкими и загадочными. Я нежно обнимал свою возлюбленную, а она положила голову мне на плечо. Вдали от городской суеты и шума мы могли наслаждаться тишиной и спокойствием. И брагой. Наши сердца бились в унисон, и мы были так счастливы, что забыли обо всём на свете. И тут вдруг бац! Появилась мисс Марпл и навела шороху и шёпоту!
Сильвия, закатив глаза, еле слышно промолвила 'Тихий ужас!'.
- Что же она конкретно сделала? - нетерпеливо поинтересовался Гарри Ферри.
- Она сказала, что давно уже подозревает! Но кого, так и не сказала! Просто высокомерно поджала губы и ушла. Боюсь, она опять на верном пути!
- Блин! - ругнулся Уильям Ферри.
- Оладья! - поддержал соседа Антуан Дебёрн.
Все остальные обитатели усадьбы похолодели, понимая, к чему всё клонится.
И тут в зловещей тишине снова раздался стук в дверь.
- Там кто? - испуганно спросила Кэтти Ферри.
- Грамм сто! - ответили дребезжащим старушечьим голосом из-за двери.
- Это она! - выдохнула Сильвия Пупповини и без чувств рухнула на пол.
Потрясённые обитатели усадьбы безмолвно застыли в оцепенении.
Отредактировано: 31.10.2025