Большой переполох в Малой Заводи

***

Вручив извозчику обещанную награду, я вошла в вагон и быстро отыскала своё место.

В третьем от входа загончике было два зелёных дивана, но оба они пока пустовали. А мне отчего-то казалось, что я обязательно разделю дорогу с соседом. Может, даже не с одним. А погляди-ка...

Сундуки мои разместились в специальном отсеке, с собой же я взяла лишь дорожный кофр. Внутри лежало большое яблоко, зачарованный тубус с горячим чаем, зубная щётка и порошок для свежего дыхания, смена белья а также путеводитель по южным воеводствам, в котором было целых три абзаца были посвящены Малой Заводи: едва заметной точке на карте княжества, где я собиралась отныне жить.

Долго и счастливо.

В своём собственном небольшом имении, со своим собственным очаровательным пасынком. Никто так и не сказал мне, сколько ему лет, но по некоторым оговоркам Слава я сделала вывод, что не меньше шести и никак не больше девяти. Деревянная яхта, на которую смотрел влюблёнными глазами мальчишка-носильщик, как меня уверяли в магазине игрушек, понравится любому парнишке. И совершенно неважно шесть ему лет или шестьдесят шесть.

Я устроилась на весьма уютном диванчике, достала из кофра книжку, выставила на небольшой столик тубус с чаем, на льняную салфетку уложила румяное яблоко. А когда встала, чтобы задёрнуть шторку, отделяющую мой закуток от общего коридора, столкнулась в проходе с крючконосым старичком. Низеньким, сухим, в старомодном плаще и линялой шляпе.

Старичок взглянул на меня грустными, как у старой коровы, глазами и, тяжело вздохнув, обнажил приличную плешь на своей макушке.

– Приветствую милую пани. Нам с вами соседями придётся побыть некоторое время. Разрешите представиться. Тревис Бикл, стряпчий.

– Хелль Ярош. – Я склонила голову в приветственном поклоне.

Попутчик расположился на втором диванчике и с любопытством глянул на мой тубус.

– Чаю? -- предложила я.

– С удовольствием, милейшая пани Ярош. – Старичок улыбнулся так радостно словно я ему не напиток из маг-тубуса предложила, а, как минимум, слиток золота. – Но давайте всё же подождём проводника. На этом направлении подают отменный чай. Ароматный, на настоящем кипятке... А к чаю обязательно пирожные с заварным кремом. Вы любите пирожные, пани Ярош? Я, признаться, от них без ума.

– Я больше бублики люблю, – призналась я по секрету.

– Ну… – пан Бикл присвистнул. – Бублики… Их раньше Белого Озера мы не найдём, но и голодать не станем.

Я пожала плечами. Какой уж тут голод? Путь хоть и неблизкий, но до ужина, который входит в стоимость билета, я бы уж как-то дотерпела. Однажды я немного пересолила ужин. Так Вит меня трое суток на одной воде держал. Он бы и дольше смог, но я внезапно лишилась чувств. Пришлось платить лекарю… Меня на седмицу увезли в лазарет. Лучшие дни в моей супружеской жизни! Жаль только, что пришлось возвращаться к мужу, который за время моего отсутствия придумал для меня наказание получше. Хотя это смотря с какой стороны посмотреть.

Так что голод, как зверь давно и хорошо знакомый, меня совершенно не страшил.

Чай нам принесли, когда поезд покинул пределы Ильно. И это был действительно хороший напиток. Обжигающе горячий, ароматный, с лёгкой лимонной ноткой.

За окном пролетали удивительные пейзажи. Храм с остроконечной крышей, круглая, как бочка ротонда, беседка из белого мрамора на берегу бирюзового, не затянутого льдом озера -- всё требовало моего неустанного внимания. Жаль только пан Тревис Бикл не умолкал ни на секунду, и приходилось смотреть на него, а не любоваться красотами Белого Княжества.

Как выяснилось, мой попутчик зарабатывал себе на жизнь тем, что ездил по княжеству и оценивал выставляемые на продажу дома и имения.

-- Вот вы, пани Ярош, думаете, что важно в доме? Стены? Крыша? Окна? А вот и нет! Важен фундамент и трубы. Фундамент и трубы, а всё остальное -- это, с позволения сказать, косметика. Вот ваш дом надёжно стоит на земле? Подвал не сырой? Проблемы с канализацией бывают?

Я покачала головой и, смущённо улыбнувшись, призналась:

-- Понятия не имею. Завтра я увижу его впервые.

-- Как так? -- изумился пан Бикл.

Пришлось пояснять:

-- В наследство достался от покойного мужа. Вот, еду на новое место жительства.

-- В неизвестность? -- Старичок схватился рукой за сердце, слегка побледнев. -- Одна? А если там старый фундамент и удобства во дворе?

-- Подумаешь, удобства во дворе… Люди и не в таких условиях живут. Вы не беспокойтесь, пан Бикл. Я работы не боюсь. Если что и фундамент подправим, и канализацию проведём, и крышу перекроем, если понадобится.

-- Так вы не одна? -- удивился старик. -- Простите мне моё любопытства, но я так понял, что вы вдова, а дом перестраивать собираетесь с кем-то…

-- С сыном. -- Я важно кивнула. -- Мне, видите ли, надо сына на ноги поставить.

-- Так у вас есть ребёнок?.. -- Пан Бикл нахмурился и посмотрел на мой кофр с таким видом, словно подозревал, будто я прячу там младенца. -- Это всё меняет.

Я удивлённо моргнула. Признаться, слова моего попутчика показались мне если не подозрительными, то очень странными.



Отредактировано: 01.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять