Босиком по звездам, или Лабиринты чувств

Глава 14

С помощью Рози я выбрала серебристое платье в пол, волосы украсила цветами, в результате чего образ получился скромным, но изысканным. Леон отвёз меня в другую часть города, ведь Мели решила отметить день рождения в ресторане на воде. На мероприятии присутствовало значительное количество гостей, для отца именинницы событие представляло лишь возможность укрепить своё положение.

Ресторан находился на возвышении, к нему вела белокаменная лестница с вкраплениями розового кварцита. Перила обвивал видоизменённый, дикий виноград с красными ягодами. Вокруг ресторана прокопали неглубокий ров, его наполняла вода из Розового моря. Дальше за зданием протянули канал до самого пролива. Для меня такой вид был необычным, я всё ещё привыкала к родной планете.

Сам ресторан был разделён на зоны, одна из которых представляла собой пляжный бар со стойкой, коктейлями и соломенными столиками. Над ними возвышались плетёные зонты, которые не пропускали солнечный и звёздный свет. Звёзды мерцали круглые сутки, только ночью разноцветное свечение добавляло изюминку.

В другой зоне была представлена классическая ресторанная обстановка: столы были накрыты белоснежными скатертями с розовой каймой, на них стояли свечи в канделябрах. Электрического освещения не было. Позолоченные люстры имели более ста зажжённых магламп, а в центре зала находилась сцена для выступлений. Благодаря своему интерьеру, изысканным блюдам и разделению на разные зоны, бар на воде стал популярным. Молодёжь устраивала пляжные вечеринки, ведь цены в нём существенно отличались от основного прайса.

Мелида надела ярко-красное платье, а волосы распустила. Недавно созданный артефакт-браслет с розами - служил защитой на запястье. Именинница выглядела великолепно.

-Дорогая Мелида, с днём рождения! - поздравила я подругу, - ты такая красивая!

Обняв её, я вручила букет из белых роз и маленькие серьги в подарок.

-Спасибо, Кати! Я так рада, что ты согласилась прийти. - Мелида преобразилась на моих глазах.

К ресторану подъехал кортеж чёрных, представительских машин. Дверцу второго автомобиля открыл водитель, и из него вышел лжекороль Роб Никоряк, отец Мели. Вальяжным шагом он поднялся по ступеням до того места, где стояли мы с Мелидой.

-Ты осмелилась надеть платье для прислуги? Я прислал тебе специально подготовленный наряд, ты позоришь меня! - Он с неодобрением посмотрел на дочь и указал на неё пальцем. - Ты сплошное разочарование! Полное ничтожество! Хотя это уже не важно, скоро у меня родится сын!

Лжекороль отмахнулся от Мели и прошёл в центральный зал. Именинница расстроилась, её губы задрожали, а в глазах застыли непролитые слёзы.

-Мели, покажи мне уборную, - попыталась увести Мелиду с прохода в банкетный зал.

Мы повернули за угол и почти столкнулись с двумя официантами, я не обратила внимание на служащих, но на этом месте Мелида наткнулась на поднос, и один бокал опрокинулся на неё.

- Вечер испорчен окончательно, - заплакала она горькими слезами.

- Давайте мы вам поможем, - предложил один из официантов.

- Ты что, она сама виновата, - пробурчал второй из них.

Я уставилась на ресторанных работников, их голоса показались мне знакомыми.

- Ну что, давайте, помогайте, - ответила я, ожидая действий.

- Нет времени, надо тащить напитки в зал, разбирайтесь сами, тем более с этой отвратительной особой не хочется иметь дел, - отказал в помощи второй официант.

- Мели, пожалуйста, иди припудри носик, я сейчас, - попросила подругу, она скрылась за дверью, - это кто у нас отвратительная особа? А? Не ты ли, Рэм?!

- Кэт, ну ты чего? - умоляющим голосом спросил Дэн.

- Скажу вам по секрету, я вас прекрасно вижу через иллюзии! - Топнула я ногой, - немедленно извинитесь перед Мели. Её отец наговорил столько плохого, а вы добавили.

-Повтори, что сказала, - прорычал Рэм.

-Извинись! - Хлопнула его по плечу.

-Почему её папаша наговорил гадостей? Разве у Мелиды не день рождения сегодня? - уточнил Рэм.

-А ты как думаешь? Конечно! Но вы бы слышали, как он с дочкой обращается, как с пустым местом. Это ужасно! - Я не знала, как исправить ситуацию, но за Мелиду было обидно.

-Давай мы всё-таки поможем, я наложу иллюзию, лады? - предложил Дэн.

-Отлично, я сейчас позову Мели. А вы-то что здесь делаете, ещё и под иллюзиями? - спросила я, ничего не понимая.

-Кэт, тебя это не касается. И ты нас не видела, забудь. Зови уже Мели свою, пока не передумали. У Дэна может не хватить сил на столько иллюзий, - раскомандовался Рэм.

Я зашла в туалет, Мели сидела с безжизненным взглядом, её платье было мокрым и прилипало к телу.

- За что он так со мной? Почему папа не любит меня? - спросила именинница.

-Мели, я не знаю, но то, как отец поступил с тобой - жестоко. Давай пойдём к официантам, они обещали помочь, - я потянула её за собой, и она послушно поднялась.

Когда мы вышли из уборной, то увидели спорящих парней, они повернулись к нам и замолчали. Второй официант подошёл к Мелиде и высушил платье одним движением руки. Первый подавальщик, который оказался Дэном, нарисовал фигуры в воздухе, и внешность Мелиды изменилась. Теперь платье выглядело воздушным, вставки из органзы смотрелись огненными и переплетались с прозрачными, корсет был расшит белыми розами, а тёмные волосы Мели были красиво уложены в высокую причёску. Ребята откланялись и поспешили в зал.

-Класс, - оценила я. Если бы не понимала, что это Мелида, то не узнала бы её.

Она подошла к зеркалу во весь рост и восхищённо воскликнула.

-Кати, это высшая иллюзия! А второй подавальщик-огневик, видела, как он быстро управился? Теперь я готова к празднику! Сейчас устроим вечеринку! - Настроение Мели удалось подкорректировать, я применила немного силы телепата для этого. Мне хотелось, чтобы этот вечер принёс ей радость и счастье. Боль и оскорбления Мели уже получила, а это неприятные подарки в особенный день.



Отредактировано: 23.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять