Брачное агентство сбежавшей жены

Глава 3

— Итак, лорд Блэквуд, у вас есть критерии отбора? Какой должна быть девушка, подходящая на роль вашей будущей супруги? — поинтересовалась я, отрывая взгляд от анкеты.

Все мои клиенты делились на две категории. Одни заявлялись ко мне с огромным списком критериев, под которые будущий партнер непременно должен был попадать. Другие же подобных критериев не имели от слова «совсем».

И одинаково сложно было работать с обеими этими крайностями.

В первом случае было трудно уговорить клиента отступиться от парочки незначительных нюансов на благо счастливой личной жизни. Во втором же случае не менее трудно было выудить хоть какую-то информацию о личных предпочтениях.

Но Алистер Блэквуд в империи был фигурой выдающейся. И выделиться он решил даже сейчас, выбрав ту самую золотую середину, когда критерии отбора у клиента есть, но остается место для маневров.

— Мне нужна высокородная леди. С безупречной родословной, незапятнанной репутацией, — принялся перечислять дракон, — С приятной внешностью и наличием хотя бы намека на интеллект.

А лорд-дракон у нас, оказывается, весьма непритязателен в выборе жены. Или же он просто всех столичных аристократок считает круглыми дурочками?

Как бы там ни было, а с подобным списком требований можно было работать. Леди, жаждущих выйти замуж за кого-нибудь хотя бы наполовину такого же богатого и родовитого, как лорд Блэквуд, в столице пруд пруди.

— И еще, — добавил вдруг мой непритязательный клиент, — Мне нужна леди не старше двадцати лет. Я хочу, чтобы моя будущая жена была достаточно свежа и способна подарить потомство.

Хорошо, что я в этот момент предусмотрительно отставила чашку с кофе. Точно бы поперхнулась от подобного заявления.

А так лишь окинула взглядом этого любителя молоденьких аристократок и поразилась его наглости.

Забыл, сколько самому лет?

Нет, разумеется, выглядел Алистер Блэквуд сносно. Хотя если не лукавить, то выглядел он просто умопомрачительно. И, едва взглянув на наместника драконьего предела, можно было подумать, что ему лишь немногим больше тридцати пяти.

Но я-то знала, что все дело было в драконьей крови, дарующей своим обладателям долгую жизнь. И на самом деле Алистеру Блэквуду уже бы пора внуков нянчить, а не засматриваться на юных чаровниц.

Но желание клиента – закон.

И потому, скрипя пером от недовольства, я тщательным образом переписала все пожелания лорда Блэквуда в анкету. В специальную графу, выделенную под эти нужды, с емким названием «личные предпочтения».

После посверлила взглядом лист бумаги, лежащий передо мной. И решила, что список потенциальных кандидаток на руку и сердце властителя драконьего предела слишком широк.

Надо бы проредить наши ряды.

— Безупречную родословную и незапятнанную репутацию вы упомянули, — произнесла я, вновь поднимая взгляд на дракона, — А что насчет финансового состояния семьи? В столице большое количество юных леди с неразбавленной кровью аристократов, но из разорившихся или находящихся на грани разорения семей. Их тоже будем рассматривать?

Не знаю, готов ли наместник драконьего предела подобрать сирую и убогую, но при этом юную и очень хорошенькую леди. Но если готов… То я готова уже за голову хвататься.

Да таких в столице было, пожалуй, не меньше, чем юных авантюристок с происхождением попроще. Но обе эти категории молодых женщин с одинаковым рвением стремились оттяпать кошелек потолще. Точнее, составить более выгодную партию. Но в их положении это были синонимы.

Как оказалось, Алистер Блэквуд состраданием к юным отчаянным авантюристкам все же не страдал. Точнее, может, и страдал… Откуда же мне знать, кого дракон в свою постель тащит… Но, по крайней мере, жениться на таких он явно был не намерен.

— Нет, — покачал головой аристократ решительно, — Леди из семей с подобным финансовым положением меня не интересуют.

Я даже выдохнула облегченно. Не то чтобы переживала, что от драгоценного лорда семья невесты оттяпает жирный кусок. Скорее, радовалась, что список потенциальных невест уже существенно сократился.

Но, как оказалось, наместник не только не собирался делить с кем-либо свои блага, но еще и желал сам преумножить свое и без того баснословное состояние за счет будущей жены.

— Меня интересуют исключительно аристократки, годовой доход семей которых — не менее пятидесяти тысяч шианов, — продолжил Алистер Блэквуд невозмутимо.

Я мысленно присвистнула. Нет, таких невест, конечно, тоже немало. Но стоит ли ему нос воротить, если сам в брачное агентство обратился?

«Мотивы клиента – совершенно не твое дело, Малена» – строго напомнила я себе и вновь опустила взгляд к анкете.

По всему выходило, что даже теперь список получался внушительным. И это после того, как мы отсеяли из него всех неподходящих по социальному положению и финансовому состоянию потенциальных невест.

За годы работы клиентская база у меня собралась внушительная. И мужчин пристраивать в надежные руки удавалось гораздо чаще, чем представительниц прекрасного пола. Их в этой самой клиентской базе, томящихся от ожидания, было очень много.

И это сейчас. А что будет после того, как прознают о намерении наместника драконьего предела жениться? Боюсь, ко мне со своими портфолио стекутся все знатные юные леди империи.



Отредактировано: 17.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять