Как моя прабабка подложила мне свинью и подкинула лорда впридачу
Итак, повторюсь, мой защитный щит был разбит вдребезги, а прямо в воздухе, над местом, где ещё минуту назад лежал милый сердцу коврик с вышитыми мандрагорами, зияло пульсирующее марево портала.
Не шибко весело.
Но нет ничего, чего бы я не смогла исправить. Я всегда находила выход из любой трудной ситуации. И сейчас справлюсь.
Ведь справлюсь?
Должна справиться!
Корвус, до этого прикидывавшийся ветошью на балке, шумно фыркнул, смахнув перья с носа.
— Вот тебе и «солнечно, ни облачка», Астра, — прокаркал он, явно наслаждаясь моим бедственным положением. Его глазки-бусинки светились таким неприкрытым злорадством, что мне захотелось запустить в него чем-нибудь тяжёлым. — Я ведь тебя предупреждал! Чуял беду. А ты мне про каких-то червей твердила! Обвиняла в обжорстве. Теперь-то кто у нас в дураках? Я даже не сомневаюсь, что с этого дня твоя жизнь будет полна скучных чаепитий и однообразных балов. Брр!
Я обречённо махнула рукой.
Отвечать на его ехидные замечания не было сил. Я смотрела на этот наглый светящийся глаз в воздухе, который теперь связывал меня с Лимерией без моего ведома.
Дариан не просто сломал мой щит, он разрушил мой привычный мир!
Он отнял у меня мою уютную ведьминскую берлогу, где я была полновластной хозяйкой!
Вот теперь, стоя посреди разгромленной лаборатории, я внезапно поняла, что без мудрого совета, а главное, без крепкого ведьминского отвара для нервов мне не обойтись. Пока заваривала чай, подумала, что единственная, кто может дать совет, — тётушка Мэйв.
Она, конечно, та ещё прорицательница апокалипсисов, но хотя бы всегда умела выслушать.
Не успела я дойти до порога, как во дворе меня уже ждала группа поддержки.
Не зря хлебнула успокоительного отвара.
Старейшины Ольхового края, все как один, стояли с мрачными лицами. Впереди них, подбоченившись, на меня смотрела та самая тётушка Мэйв. При всей своей невозмутимости, она выглядела встревоженной.
Надо же, как повезло! И идти никуда не пришлось.
Сборище мудрейших, которые, судя по их озабоченным лицам, уже были в курсе моей «счастливой» перспективы на замужество.
Ничего удивительного.
У нас новости по захолустью разлетались быстрее, чем мой фамильяр сплетни разносил.
— Астра, дитя моё, — тётушка Мэйв протянула ко мне руку, а в её глазах светилось сочувствие. — Портал активирован, счастье-то какое!
Я на это лишь кивнула, чувствуя, как злость снова поднимается волной, смешиваясь с подступающей паникой. Я едва успела изобразить приличную мину, прежде чем высказаться:
— Для кого как. Я в этом не вижу ничего хорошего.
— Почему? Его активировал, насколько нам известно, сам канцлер Лимерийской Ойкумены!
— Он оказал нам великую честь, самолично явившись, — поддержал тётушку Мэйв старейшина с седой бородой до пояса. Он у нас мудрый старец, но никудышный маг, который вечно путает «приворотное» с «отворотным» зельем, а теперь, кажется, запутался ещё и в собственных мыслях.
— Пусть засунет эту честь… — начала я в запале и осеклась. Глаза старейшины расширились до размеров пятивилеровых монет. — Кхм… в конверт и отправит нам по почте, — с трудом выкрутилась я.
— Ты и близко не представляешь, какой знатный лорд к нам пожаловал, Астра! Лорд Дариан, канцлер Лимерийской Ойкумены, единолично управляет обширной сетью миров, что находятся под властью Лимерии! Экономика, политика, дипломатия — полностью держатся на нём! Его слово — закон для множества миров, связанных с Лимерией! Невероятное везение, дитя, что он станет твоим мужем!
Тётушка Мэйв радостно улыбнулась.
— Благодаря ему тебе удастся вырваться из нашей глуши, Астра, — она кивнула в сторону моей хибары, из которой всё ещё тянуло озоном.
Тётушка Мэйв, видимо, видя мой немой шок, решила, что пора перейти к тяжёлой артиллерии, и повела меня обратно в дом.
Едва мы переступили порог, она провела рукой по гобелену, что висел на стене у меня в гостиной. На нём был изображён огромный мерцающий зал, усеянный множеством дверей.
— Видишь? Это зал порталов в самой Цитадели Лимерии. Каждая дверь — это врата в один из миров. Поэтому за каждой такой дверью постоянно наблюдают инквизиторы, своеобразные пограничники межмирового масштаба. Их задача — следить за порядком, за ведьмами, чтобы никакая нечисть не пролезла и чтобы никто не нарушил баланс. Им помогает следить за магическим равновесием Верховная Ведьма, Хранительница Баланса. Портал в твоём доме, дитя, подобен центральной магической станции. Он критически важен для нашего мира. Если он истончится или, не дай боги, будет захвачен, нам всем не поздоровится. Грядут неизбежные перемены, и нам их не остановить.
— Вы хотите сказать, что мне не избежать брака с этим воплощением высокомерия? — я почувствовала, как меня загоняют в угол.
Моя свобода!
Моя независимость!
Мой любимый огород с ядовитыми травами!
Всё это рушилось, грозя быть погребённым под горой лимерийских протоколов и бюрократии.
— К сожалению, ты права, Астра, — подтвердил мои опасения другой старейшина, почёсывая свой нос, словно там скрывались вековые знания. — Твоя прабабка, да будет память о ней благословенна, заключила столь выгодный договор не спроста. Она предвидела, что в будущем именно этот союз с домом Дарлингов спасёт наш край. Заодно принесёт процветание! Ты только представь, Астра! Наш Ольховый край, который живёт на подачки из Лимерии, может стать чуть ли не центром мира! Новые торговые пути! Туристы! Магические инвестиции! Всё благодаря твоему браку! Какой дальновидной была Ягина! Она сделала поистине выгодную сделку для нас и своего рода!
«Вот тебе и ведьма-деревенщина», — услужливо напомнило подсознание, ехидно потирая лапки. Ведь именно так нас называют заблудшие столичные гости.
Моя прабабка всех обдурила, включая меня. Свою кровинушку.
#4386 в Мини
#1514 в Мини: фэнтези
#2284 в Мини: любовный роман
юмор и любовь, нежная героиня, от ненависти до любви
16+
Отредактировано: 18.11.2025