Противостояние Высочества и Дикарки, или Мой выход, лорд Дариан
Старейшины, пыхтя и отдуваясь от облегчения, поспешили в Западное крыло, по-видимому, предвкушая тишину и покой.
Что ж, не буду мешать их идиллическому отступлению.
Мои проблемы — мои заботы. Хотя, конечно, теперь это и проблемы лорда Дариана.
От этой мысли по телу прошёл лёгкий, приятный озноб.
Меня же, как особо ценный, но очень вредный артефакт, передали в руки какого-то крепкого, подтянутого мага в светлом сюртуке. Он всем своим видом выражал такую степень обречённости, будто ему поручили сопроводить на бал по меньшей мере разъярённого тролля.
Корвус, тем временем покачиваясь на моём плече, периодически щёлкал клювом, нервируя сопровождающую нас охрану.
— Не отставайте, леди Астра, — сурово прогрохотал маг, ускоряя шаг. У него, кажется, от моего присутствия даже глазик начал дёргаться.
Наш путь пролегал через бесконечные галереи и коридоры, где каждый второй слуга, завидев меня, едва заметно вздрагивал, а некоторые даже осеняли себя крестным знамением на манер лимерийских жрецов.
Ничего себе, насколько моя слава опережает меня.
Моя матушка, будь она ещё жива, гордилась бы мной.
Наконец, мы оказались у массивных тёмных резных дверей, украшенных золотыми узорами, как и камин в зале. Заметив блестяшку, Корвус было подался вперёд, но тут заметил движение охранника и быстро передумал.
Видимо, у них тут вся позолота наперечёт.
Маг гаркнул, и стражи распахнули двери передо мной, и я оказалась внутри покоев.
Мои покои были шикарными. До тошноты. Огромная комната, залитая светом из арочных окон, выходивших в какой-то прекрасный подстриженный сад. Мебель из тёмного дерева с резными ножками, обивка из алого бархата.
И всюду золото, золото и ещё раз золото!
Оно было везде: на рамах картин, на канделябрах, даже на чёртовых стенах в виде разводов и россыпи вкраплений. И ни одной пылинки.
Ни одной!
Я невольно подумала, не зачарованы ли покои на самоочищение? Или здесь работает целая армия крошечных невидимых гномов-уборщиков?
— Уютненько, — пробурчал Корвус, облетая комнату. — Только вот где здесь черви? И где твои травки, Астра? Пахнет, как в каком-то вычурном салоне.
Я согласно кивнула.
Действительно, пахло чем-то сладковато-цветочным.
Фу…
Сопровождающий меня маг, не дожидаясь моей благодарности, поклонился и поспешил ретироваться, будто я могла в любой момент проклясть его. Из вредности.
Хотя он мог бы и не торопиться.
Сегодня у меня другие планы.
Расточать злость на него не имело смысла. Лучше было приберечь её на кое-кого другого.
Первым делом я отправилась к багажу.
Не поняла?
Мой старый добрый кожаный сундук, набитый ведьминскими причиндалами, травами, снадобьями и любимыми домашними платьями, куда-то испарился. Вместо него на кровати лежало несколько шёлковых нарядов, чулков, нижних рубашек, панталон и прочих девичьих принадлежностей. Вещи были явно новыми, явно лимерийскими и явно моего размера.
Причём никаких намёков на мой собственный гардероб.
Я подошла к кровати и ткнула пальцем в стопку нежных кружевных сорочек.
— Что это за безобразие? Где мой сундук? Где мои штаны?!
Корвус опустился на спинку кровати, склонив голову набок.
— Видимо, твою уютную одежку посчитали неприемлемым одеянием для будущей герцогини. Или же... — он хитро прищурился, — ...кто-то очень хочет, чтобы ты выглядела подобающе новому титулу.
Я схватила одну из ночных сорочек. Ткань была такой тонкой, что сквозь неё просвечивал даже самый нежный солнечный луч.
— Подобающе? Да я в этом замёрзну насмерть! И что это за панталоны? Да это почти целый купол для дирижабля!
Мой внутренний ведьминский голос возмущённо вопил.
Они вздумали издеваться надо мной!
— Спокойнее, Астра, — Корвус снова подкинул дровишек в огонь моего возмущения. — Взамен твоего тряпья тебе преподнесли дорогущие наряды. Ты только посмотри! Это тончайший лимерийский шёлк! Ручная работа, я уверен.
Я вскинула брови.
— Ты считаешь, меня можно подкупить? Ну-ну.
Бросив осуждающий взгляд н а питомца, я вышла в гостиную, которая была не менее роскошной, чем спальня. Затем мой путь пролегал к двери. Выйдя в коридор, при помощи криков и угроз я вызвала к себе перепуганных служанок.
— Где мой багаж?! — почти прорычала я, стараясь придать голосу максимально угрожающие интонации.
Две девушки, прибежавшие на мой зов, выглядели бледными, как полотно, и почти дрожали.
— Мы не знаем, леди Астра, — пролепетала одна. — Ваши вещи были отправлены на маг-чистку по приказу его высочества.
#4393 в Мини
#1515 в Мини: фэнтези
#2290 в Мини: любовный роман
юмор и любовь, нежная героиня, от ненависти до любви
16+
Отредактировано: 18.11.2025