Рэймонд
— О, вот и ты, Рэй! Наконец-то!
Чарльз Эллиот, маркиз Лонгрин, хлопнул меня по плечу. Тут же подошел и Дэвлин Мэзерс, граф Корнуол.
— Мы тебя заждались, думали, уже и не явишься.
— Как я мог пропустить такое? Этот бал-маскарад — гвоздь сезона!
— И правда, как? — рассмеялся Чарли. — Тут же девиц пруд пруди.
— Но-но, ты что, не помнишь, что Рэй у нас женатый человек? — усмехнулся Дэв.
— Ой, — скривился Чарльз. — А когда это кому-то мешало?
Мы все втроем рассмеялись. Они правы, моя жена, можно сказать, номинальная, живет в дальнем поместье, а я тут, в Лондоне.
— Слушай, тут такая особа появилась! — заговорщически прошептал Чарли. — Никто не знает, кто она и откуда, слухов ходит много, но… — Он развел руками. — Она просто божественна. Ты обязательно должен с ней познакомиться.
— Прямо божественна, — передразнил друга. — Неужели лучше Флоранс или Эбигейл?
Эти две дамы очень известны в свете. И хотя обе замужем, тем не менее не отказывали себе в удовольствиях. И обе красивы, как только могут быть красивы женщины.
— Лучше.
— Лучше не бывает, — усмехнулся.
— Это ты сейчас так говоришь.
— Она напоминает и Флор, и Эби, и еще парочку прекрасных дам света, — Дэв подергал бровями, — но маска скрывает лицо, и непонятно, кто из них под ней прячется.
Чарли схватил меня за руку и потащил в гущу толпы. Мы лавировали между гостями, обменивались приветствиями и наконец достигли цели. Дама в ярко-красном платье стояла, окруженная кавалерами, смеялась над их шутками, любезничала в ответ на комплименты и подавала руку для поцелуя. Лицо было скрыто за большой маской, и я видел только улыбку, которая покорила меня сразу. Черт возьми, эта женщина должна быть моей!
Дама и впрямь напоминала чем-то всех знакомых красоток разом. И хотя я видел только глаза и улыбку, этого было достаточно, чтобы она сразила меня в самое сердце. А еще мне очень хотелось узнать, кто же скрывается под маской.
Вклинился между поклонниками. Кто-то попытался что-то возразить, но мне было достаточно на него посмотреть, чтобы смельчак позабыл о тщетных попытках приблизиться к незнакомке. Поклонился.
— Позвольте пригласить вас на танец, — улыбнулся.
Незнакомка благосклонно подала руку, и я увлек ее к другим парам.
Весь вечер не мог от нее отойти, ждал полуночи, чтобы наконец увидеть ее лицо. Перебирал в уме всех знакомых барышень. И несколько даже подходили по росту и цвету волос. Мечтал о том, чтобы это оказалась одна из тех, на кого положил глаз. И когда, наконец, часы пробили двенадцать раз и все сняли маски, я взглянул на незнакомку и тут же застыл в немом изумлении.
— Какого черта?! Вы?! — воскликнул, как только сумел вымолвить хоть слово. — Не может быть!
#60200 в Любовные романы
#1381 в Исторический любовный роман
вынужденный брак, любовь вопреки, столкновение характеров и романтика
Отредактировано: 21.03.2023