Брак поневоле с императором драконов

Глава 8

Выходила я из дома с настолько гордо поднятой головой, что боялась споткнуться, если честно.

Кто бы ни была эта девушка, но неожиданная заступница помогла мне выпутаться из той некрасивой сцены. Опускаться до ругани с отчимом и сестрицей мне не хотелось, но и терпеть сил уже не было.

Как же я рада покинуть этот ненавистный дом!

Мама провожала меня с опущенным в пол взглядом. Стыдно, видимо, было. Не знаю, не понимаю я этого. Как можно быть столь равнодушной к родной дочери?

Далион тоже молчал. Хоть на это совести хватило. На прощание он всучил мне торопливым жестом записку в ладонь. Я даже читать её не стала, выкинула сразу, едва мы вышли за порог. Что он мне мог сказать, кроме как в своё оправдание? Но в моих глазах ему веры больше не было.

Единственная, с кем я искренне попрощалась, — это выбежавшая перед самым моим выходом младшая сестрёнка Кэтрин. Обняв расстроенную малышку, я мысленно пообещала себе забрать её из этого дома, как только появится возможность.

Её здесь любят, да. Но Джесси тоже любили, и все мы видим, чем это закончилось.

Отчим и Джесси злобно пыхтели, но молчали. Впервые в своём доме они не были главными, и, вы можете осуждать меня, но ничего, кроме мстительного удовлетворения, я не испытывала. Поделом им.

– Спасибо вам за помощь! – обратилась я к девушке, когда мы пересекали парк перед нашим поместьем. – Я вам очень признательна.

– Это моя работа, – достаточно прохладным голосом бросила через плечо девушка. – Вы наша будущая императрица, и я обязана вас защищать.

– И всё же я вам благодарна, что вы за меня вступились, – повторила я.

– Если вы не умеете постоять за себя, то в императорском дворце вам будет худо, – ровным тоном проговорила девушка.

– Вы о чём? – насторожилась я.

– Всему своё время. Сейчас моя задача — проводить вас в покои невесты в Храм нашей матери Агнии и проследить за вашей безопасностью, – равнодушным голосом ответила стражница.

– Но, прежде чем выйти замуж за императора, я должна прояснить кое-что насчёт моего дара, – с волнением начала я объяснять, но девушка прервала меня.

– Уверяю вас, леди Роуз, – холодно, будто бы с пренебрежением процедила моя защитница, – Его Величество точно в курсе, кто вы, что вы из себя представляете и почему ему нужны именно вы, а никакая другая девушка в качестве жены.

В это фразе, если мне не послышалось, было слышно отчаяние и боль. В чём, интересно, здесь дело?

– Простите, я не поинтересовалась, как зовут, моя спасительница, – внезапно вспомнила я. – Это было очень некрасиво с моей стороны. Как мне вас называть, леди?

– Айлин. И я не леди, я простолюдинка, – буркнула девушка. – Залезайте в карету, леди Роуз. В храм.

Последняя фраза относилась к вознице шикарной кареты, к которой мы подошли. Граф Саннайт был не из бедных, как и мой отец, но такой роскоши я ещё не видела.

На дверце сиял инкрустированный драгоценными камнями герб Вейлерии, а корпус кареты, покрытый тончайшим слоем позолоты, переливался в лучах солнца, словно впитывая в себя свет дня.

Искусно вырезанные узоры, украшавшие борта, изображали витиеватые орнаменты и сцены из нашей мифологии. У этой кареты даже обода колёс были обрамлены позолотой!

Карета казалась не просто средством передвижения, а символом власти и богатства, притягивающим взгляды всех, кто оказывался рядом.

Излишняя роскошь для кортежа невесты меня скорее даже напугала, а не привела в восторг. Я не знаю, что хотел показать император этой каретой, но думаю, что у людей ничего, кроме зависти, она вызвать не могла.

И это и было подозрительно. Император Кирриан показался мне очень умным и проницательным мужчиной, зачем после такого сомнительного восшествия на престол злить людей?

– А почему мы не едем в одной карете с императором? – осторожно спросила я стражницу, когда мы сели в эту злосчастную карету.

– Потому что так приказал Его Величество, – отчеканила девица.

Вообще, чем дальше, чем менее любезной она мне казалась. Девушка была крайне напряжена и собрана.

Почему она так яростно защищала меня перед родными и так холодна теперь? Что происходит?!

– Как долго мы будем ехать к Храму? – спросила я.

– Около получаса, – ответила Айлин. – Леди Роуз, я вас прошу пока сохранять молчание ради вашей же безопасности.

Я замолчала. Не то чтобы я обиделась на стражницу, но ситуация мне нравилась всё меньше. Что-то здесь точно не так, но непонятно, что именно.

Когда мы заехали под крупный мост, соединявший два берега разделённой рекой столицы, карета внезапно остановилась.

– Леди Роуз, быстро выходите, – стальным тоном проговорила девушка.



Отредактировано: 10.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять