Находиться с ним в одной комнате наедине — настоящее испытание для меня. Но в голове пустота, мне никак не удается придумать убедительный предлог, чтобы уйти.
— Может, по чашечке чая или кофе? — внезапно говорит дракон.
— Можно, — отвечаю я, скорее, по наитию.
Нужно было отказаться!
Эндер дает указание прислуге, и те быстро исчезают на кухне, спеша выполнить его поручение.
— Принесите нам в сад, — вдогонку говорит он. — Ты же не против насладиться чаепитием в беседке? — обращается он ко мне.
— Нет, — бурчу я.
— Отлично, тогда идем.
Эндер делает шаг в направлении двери, ведущей в сад, однако замечает, что я не спешу следовать за ним.
— Что-то не так? — хмурится он.
— Пойду захвачу шаль, — тараторю я и без его одобрения просто спешу в свою комнату.
На самом деле на улице не так уж и холодно, однако это дает мне фору в минут пять, чтобы собраться с мыслями.
Рядом с Эндером я всегда чувствую себя странно, это беспричинное чувство тревоги пугает меня. Знаю, он опасен, он дракон! Но это не просто страх перед тем, кто сильнее, это нечто, что мне не удается понять.
— Леди Лия, — стучится в дверь Ника, — господин ожидает вас.
Я и не заметила, что прошло уже больше десяти минут.
— Хорошо, иду, — вздыхаю я и возвращаюсь в сад.
В беседке, которая стоит прямо посреди деревьев, открывая сказочный вид, уже накрыт стол для чаепития: чайник и несколько тарелок со сладостями. Эндер сидит на стуле с важным видом, глядя куда-то вдаль, не сразу замечая мое присутствие.
— Приятного чаепития, — тараторит Ника и удаляется.
— Садись, — холодно говорит дракон, указывая на стул напротив.
Решаю не нервировать его лишний раз и принимаю приглашение.
Мужчина разливает еще горячий чай по кружкам, но никто из нас не спешит приступить к напитку.
— Восхитительный аромат, — бормочу я, пытаясь заполнить гнетущее молчание.
Небо над головой нежно-голубое, однако внутри меня настоящий ураган.
Чай медленно остывает в кружке, но сейчас это волнует меня меньше всего. Эндер пристально смотрит на меня с той самой улыбкой, от которой у меня мороз по коже.
— Как ты думаешь, Лия, что такое любовь? — неожиданно спрашивает Эндер, наклоняясь ко мне немного ближе.
— К чему снова эти разговоры? — хмурюсь я и отвожу взгляд, избегая его проницательных глаз, которые, как мне кажется, видят слишком много.
— Наверное, я просто хочу чуть лучше тебя узнать. — Пожимает он плечами. — Ты говорила, что не веришь в любовь с первого взгляда, однако ты не отрицаешь ее существования.
— Не отрицаю, — задумчиво повторяю я, — однако я думаю, что любовь — это всего лишь химические процессы, происходящие в теле, когда люди находят того, с кем чувствую физическую или психологическую близость, — отвечаю я с некоторой едва заметной язвительностью.
Делаю глоток чая, пытаясь ощутить вкус, и он кажется мне довольно специфическим, но мне хочется выпить всю чашку.
— Хм... — протягивает Эндер, пристально наблюдая за мной. — Интересное описание такого сложного чувства. — Его голос звучит игриво.
Он делает небольшую паузу, изучая мою реакцию,.
— Однако ты все равно не можешь уйти от своих желаний, — хитро продолжает он. — У каждого из нас есть свои темные уголки.
Я не понимаю, о чем он говорит, но спросить об этом не успеваю. Внезапно кружка выпадает из моих рук, чай разливается по земле. Меня начинает трясти словно в лихорадке, голова идет кругом.
Пытаюсь встать, но в этот момент мир вокруг меня размывается. В следующий момент я падаю, но не на землю, его руки ловят меня, как будто он ждал этого мгновения.
— Эндер… — слабо произношу я, протягивая к нему руку, ища помощи.
Поднимаю взгляд к его лицу, но в его глазах уже не осталось той игривости, а лишь холодное, уверенное удовлетворение.
— Что это со мной? — спрашиваю я шепотом, зная, что у него есть ответ.
Эндер смеется, лишь подтверждая мои догадки.
— Это просто зелье, Лия.
— Зелье? Что за зелье? — недоумеваю я, предпринимая попытку самостоятельно встать, но он лишь крепче прижимает меня к себя, продолжая загадочно улыбаться:
— Маленький эксперимент.
— Какой еще эксперимент? — повышаю голос, из-за чего голова начинает гудеть сильнее.
— Подозреваю, что весьма удачный, — скалится дракон.
В голову начинают закрадываться самые разные мысли, но мне не удается сфокусироваться ни на одной из них.
— Для беременности, — наконец-то произносит он, подтверждая мои худшие опасения.
Его глаза светятся триумфом.
— Что? — кричу я, резко отталкивая его от себя, игнорируя головокружение и подкатывающий ком тошноты.
#3875 в Попаданцы
#3166 в Попаданцы в другие миры
#17901 в Любовные романы
#5498 в Любовное фэнтези
истинная пара, беременнность, литмоб_киндер_для_др...
16+
Отредактировано: 25.09.2025