Бракованная жена. Хозяйка приюта неугодных

Глава 8

Какой приятный сюрприз, – произносит Клаудия, и на её лице появляется хищный оскал. – Присаживайтесь, дорогая Марианна. Что же вас привело сюда?

Это провал! Стоит ли мне рассчитывать на эту работу, если собеседование проводит эта гарпия? Даже не мечтаю!

– Доброе утро, госпожа Клаудия, – стараясь скрыть своё волнение, спокойно говорю я.

Медленно опустившись в кресло напротив неё, вопросительно смотрю на тётушку муженька. Арчи сразу же забирается ко мне на руки и нервно машет хвостом, чем на мгновение привлекает внимание гарпии.

– Значит, нужна работа. А что же с Кристианом не так? Неужто сбежала? – усмехается она.

– Думаю, обсуждение моей личной жизни в программу собеседования не должно входить.

– Напротив. Твоя личная жизнь имеет огромное значение. Всё же должность наставницы — это прежде всего о моральном облике. Какой пример ты можешь подать деткам? – сухо замечает Клаудия, доставая из ящика стола толстую папку с документами. – Приступим?

Сжав кулаки под столом, я стараюсь сохранить спокойствие. Гарпия явно наслаждается ситуацией, перебирая бумаги с преувеличенной тщательностью.

– Расскажи о своём образовании. Какой опыт работы с детьми и почему ты считаешь себя подходящей кандидатурой?

Вопросы сыплются один за другим.

Так, Анна, вспоминай биографию Марианны.

– Я получила хорошее домашнее образование.

Из хорошего там была только зарплата многочисленным учителям. Марианна, оказалось, была тем ещё лодырем. Пускала пыль в глаза папеньке, который души в ней не чаял. На самом деле на занятиях нагло спала, если вообще присутствовала. А учителя ей потакали. Никто ведь не хотел терять деньги, а то, что их подопечная плевать хотела на учёбу, никого не волновало.

– Опыта работы с детьми у меня нет, но я их люблю.

Вот тут я не лгу. Марианна терпеть не могла детей, называла их невоспитанными обезьянами. Но вот я люблю малышей за их непосредственность и любознательность.

– Ясно. – Клаудия поджимает губы.

– Я думаю, что много чему могу научить ребят.

– Например, как удрать от мужа? – прерывает меня женщина с ледяной улыбкой. – Как ты думаешь, такой... нестабильный человек может быть хорошим примером для детей?

– Мой личный выбор никак не влияет на профессиональные качества, – твёрдо отвечаю я. – Я люблю детей и умею находить с ними общий язык.

– И почему же ты решила прийти именно сюда? – Взгляд гарпии становится острым как бритва.

Да потому что мне больше некуда идти! Мне нужны деньги и необходимо спрятаться от твоего племянника. Конечно, озвучивать свои мысли я не стала.

– Потому что эта вакансия мне полностью подходит, – заявляю я.

Откинувшись на спинку кресла, Клаудия внимательно изучает меня. Чувствую, как Арчи на моих коленях напрягается, словно готовясь к атаке.

– Что же, благодарю за потраченное время, – наконец выдаёт она. – К сожалению, ты нам не подходишь. Всего доброго.

– Я поняла вас. Благодарю за собеседование, – киваю я и ловлю слегка удивлённый взгляд гарпии.

Неужели надеялась, что я закачу скандал? Ага, не дождётся!

Ни капельки не удивлена отказом. Напротив, было бы странно, если бы Клаудия меня наняла.

Выйдя из кабинета на негнущихся ногах, чувствую, как к горлу подкатывает комок.

– Старая ведьма! – шипит Арчи, когда мы оказываемся на улице. – Вот зря я её потасканные платья не пометил. Не стоило щадить эту старуху, но ещё не поздно! – вопит скуобраз так, что не удивлюсь, если сама Клаудия это слышит.

– Угомонись. – Я качаю головой, пытаясь сдержать слёзы. – Нужно искать что-то другое.

Но внутри всё сжимается от страха и неопределённости. Куда идти? Что делать? Клаудия наверняка уже связалась с Кристианом. Теперь они будут искать меня...

Внезапно громкий детский смех привлекает моё внимание. Маленький мальчик лет пяти гоняется за бумажным змеем, не замечая ничего вокруг. А по улице, набирая скорость, несётся повозка с явно взбешёнными лошадьми. Возница пытается их сдержать, но безуспешно.

– Куда сумасшедшая-я-я! – верещит Арчи, когда я, не думая ни секунды, сбрасываю его на землю и бросаюсь вперёд.

Схватив мальчика на руки, я отскакиваю в сторону. Повозка проносится мимо, окатив меня грязной водой из лужи.

– Томми! – кричит подбегающая женщина лет тридцати. – О боги, Томми!

Осмотрев мальчика, я выдыхаю. Он, конечно, напуган, но цел. Только колени немного ободраны.

– Всё хорошо, – успокаиваю я его. – Не бойся.

– Спасибо! Пусть боги хранят вас! – всхлипывает незнакомка, прижимая к себе сына. – Как я могу вас отблагодарить?

– Не стоит, – улыбаюсь я, отряхивая грязное платье. – Просто берегите малыша и научите не играть в таких опасных местах.

– Я больше так не буду, – шепчет Томми, всхлипывая.

Присев рядом с ним и мягко улыбнувшись, говорю:



Отредактировано: 04.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять