Следующий день постельного режима начался с того, что дети окружают мою постель плотным кольцом, наперебой рассказывая забавные истории.
Саманта, рыжеволосая девчушка, с восторгом делится, как поймала на кухне мышь, а та оказалась каким-то артефактом Нелли.
Джек изображает в лицах, как прятался от леди Клаудии в шкафу и чихнул, когда она проходила мимо. Даже близнецы, обычно державшиеся особняком, стоят у дальней стены и изредка улыбаются.
Тепло разливается в груди от их искреннего внимания. Кажется, лёд начинает таять: дети понемногу принимают меня, хоть и с осторожностью. Не могу сдержать улыбку, слушая их весёлую болтовню.
– А помните ту рыженькую леди, которая приходила в прошлом месяце? – вдруг спрашивает Люси, маленькая застенчивая девочка. – Она тоже сначала была такая добрая...
В комнате повисает напряжённая тишина. Я непонимающе смотрю на детей, а их лица становятся настороженными.
– Что случилось? – осторожно интересуюсь я.
– Она притворялась, что любит детей, – мрачно отвечает Оливер, один из близнецов. – А на самом деле хотела только понравиться господину Дарквуду.
– Таких много было, – поддерживает его сестра. – Приходят, сюсюкаются с нами, а сами только на генерала смотрят влюблёнными глазами.
Не успеваю я переварить эту информацию, как дверь распахивается, и в комнату входит раздражённый Киран.
– И вы такая же! – бросает он, глядя на меня с презрением. – Думаете, мы не видим, как вы строите глазки генералу? Как специально вредите себе, чтобы он обратил на вас внимание? Да вам плевать на нас, вы просто хотите стать его женой!
Да что он несёт? Как смеет?
– Я разве хоть раз дала повод во мне усомниться? – спокойно уточняю я. – Хоть раз к кому-то из вас была безразлична? Понимаю, прошло мало времени, но я стараюсь. Я здесь не для того, чтобы поймать в свои сети вашего генерала. Можете не волноваться.
Киран только усмехается, не поверив ни единому моему слову.
Значит, меня так приняли только потому, что решили, что я хочу заполучить господина Большое Эго? Мне нужно сделать так, чтобы ни у кого не осталось сомнений на мой счёт. Нужно избегать Дарквуда, и стоит начать сейчас.
Он же обещал сегодня прийти, чтобы полечить мою ногу. Но зачем? Ведь нанести мазь может и Нелли, я сама с этим прекрасно справлюсь.
Но что придумать, чтобы он не приходил? Думай, Марианна, думай!
Идея приходит внезапно.
– Дети, вы можете принести мне побольше подушек и одеял?
Пока малышня носит постельные принадлежности, я сооружаю на кровати целую крепость. Дети с интересом наблюдают за моими манипуляциями.
– А теперь, – торжественно объявляю я, – мы будем играть в осаду замка! Кто хочет присоединиться?
Малыши тут же забывают о недавних обвинениях и с радостными возгласами карабкаются в мою импровизированную крепость. Даже Киран, хоть и делает вид, что ему неинтересно, украдкой поглядывает в нашу сторону.
План прост: когда придёт Дарквуд, я буду так увлечена игрой с детьми, что просто «не смогу» прерваться на лечение. Ведь не станет же бравый генерал разрушать детское веселье?
Мы придумываем истории о храбрых воинах и коварных злодеях, строим дополнительные укрепления из книг и подушек. Я назначена королевой замка, а дети – моими верными защитниками.
Но судьба, похоже, смеётся над моими жалкими попытками избежать встречи с ним. Дарквуд появляется в самый разгар «сражения» с невидимым врагом. И, судя по его приподнятой брови, его совершенно не впечатляет наша детская крепость.
– Леди Марианна. – В его голосе слышится едва заметная насмешка. – Я вижу, вам уже гораздо лучше, раз вы затеяли такие... активные развлечения.
– Мы защищаем замок от врагов! – восторженно объявляет Саманта.
– Вот как? – Дарквуд окидывает взглядом нашу конструкцию. – Тогда вам не повезло. Я намерен прекратить ваши игры, потому что королева ещё нуждается в лечении.
Прежде чем я успеваю что-то возразить, он одним движением руки создаёт поток воздуха, который аккуратно сдувает верхний слой подушек. Дети визжат от восторга.
– Это нечестно! – возмущаюсь я. – Использовать магию в детской игре.
– Разве? Я могу подумать, что вы намеренно избегаете лечения.
Проклятие! И раскусил же! Теперь в его глазах я настоящая идиотка.
– Дети, – командует Дарквуд, – вам пора на занятия. Леди Марианне нужен отдых.
Детей как ветром сдувает.
– Господин Дарквуд, мазь я могу нанести сама, – твёрдо произношу я. – Не стоит себя утруждать.
– Кто сказал, что я принёс мазь? – Он подходит ближе.
– А разве нет? Что вы собрались делать?
И почему мне не нравится его взгляд? Слишком подозрительно.
– Вы сами поднимете юбку или мне помочь?
В шоке я смотрю на Дарквуда, не веря своим ушам. Как он может быть настолько бесцеремонным? Щёки заливаются румянцем, и я машинально одёргиваю подол платья, прикрывая лодыжки.
#76123 в Любовные романы
#23393 в Любовное фэнтези
#12992 в Попаданцы
#9908 в Попаданцы в другие миры
истинная пара, властный герой дракон, неунывающая попаданка
16+
Отредактировано: 04.07.2025