Братья Мерсив

Глава 4 «Пора резать торт»

Дарен с криком вскочил с кровати. В его комнату забежал отец. 

Радивой: Сын, с тобой всё хорошо? 

Дарен с испугом отошёл в край комнаты.  

Дарен: Что за чёрт? 

Радивой: Сын, ты чего? Тебе плохо? 

Дарен: Нет...нет этого не может быть! Ты погиб. 

Радивой: Погиб? О чём ты говоришь, сынок? 

На громкий шум в комнату прибежал Сивояр 

Сивояр: Что за крики у вас здесь? 

Дарен: Стоять! Не подходите.  

Радивой: Сынок, успокойся хорошо. Мы подождём тебя за дверью, а ты пока успокойся. 

Радивой и Сивояр уходят. 

Дарен: Что происходит? Это сон? Я что...умер?  

Дарен бьёт себя по щекам пытаясь проснуться, но не вышло. 

Дарен: Это не сон. Я чувствую боль. Значит...я умер? Но как? Разве я не должен был оказаться в Некробе? 

Дарен открывает дверь. 

Радивой: Ну как ты, сынок? 

Дарен. Ты не мой отец. 

Радивой: Как это, сынок? Ты чем-то расстроен?  

Дарен: Ты сам мне об этом сказал! Ещё и книгу вручил. 

Дарен подошёл к нужной половице и попытался её открыть, но не вышло. 

Радивой: Сын, что ты делаешь? Ты меня пугаешь. 

Дарен: Не может быть. Это не могло быть сном.  

Радивой: Что именно?  

Дарен: Красбед уничтожили. На меня охотилась стража короля. Он опасался, что из-за меня и Инго сбудется пророчество. Точно! Инго! 

Дарен вышел из дома, взял лошадь и поскакал на ферму. 

 

В это время Инго и Адель разрабатывают план как проникнуть в замок. 

Адель: А может попробуем в качестве слуг?  

Инго: Не выйдет. Уверен они не дураки и точно что-то заподозрят. 

Инго посмотрел на Адель. Пара мгновений и у него появилась идея. 

Инго: Адель, у меня есть план, но он тебе не понравится... 

Адель: Что ты... о нет! 

Двери в замок графа отворились. Старик вёл за собой связанную Адель. Её заклинание сработало как надо. 

Инго: Ваше благородие. У меня для вас есть потрясающий сюрприз. 

Г.Триш: Я слушаю.  

Инго: Это девчонка-маг. Отродье нашего мира, но из-за кандалов что на ней. Её силы не работают. Мне кажется она будет желанным подарком для вас, а может и для короля. 

Г.Триш: Мне нравится. Молодец. Что ты хочешь за неё?  

Инго: Мне нужно находиться рядом всё то время, пока её не убьют. 

Г.Триш: Хорошо. Можете жить в комнате для гостей.  

Инго: Благодарю. 

Стража проводит их в комнату. 

 

В это время Дарен прибыл на ферму. Он увидел, как Инго грузит мешки в телегу.  

Дарен: Инго, происходит что-то странное. 

Инго: Да? И что? 

Дарен: Не знаю. Возможно король привлёк магов, которые возможно вернули нас в прошлое и... 

Инго рассмеялся 

Инго: Ладно, чудик, мне пора. Удачи тебе с твоими тараканами. 

Дарен: На твоей руке клеймо! 

Инго слез с телеги и закатал рукав закатил рукав.  

Дарен: Пусто?!  

Инго: Мне пора.  

Дарен: Неужели это был лишь сон? 

 

В это время в замке графа.  

Инго: Ты уверена, что твоего заклятия хватит до вечера? 

Адель: Да. План ты хороший придумал, но «отродье» я тебе не прощу.  

Инго: Да брось. Нужно было, чтобы все выглядело правдоподобно. Я тут подумал. Модибог будет здесь. Может это наш шанс его убить?  

Адель: Это очень глупо. Представь сколько будет там стражи. Мы просто не выберемся оттуда живыми.  

Инго: Тут ты права. 

Повисла пауза, после которой Инго произнёс.  

Инго: Слушай, на счёт того случая в кургане... 

Адель: Давай не будем об этом. 

Инго: Хорошо. 

В комнату зашёл страж. 

Страж: Будьте готовы. Через час начинается мероприятие.  

Он передал праздничный наряд Инго. 

Страж: Наденьте. Вам нужно прилично выглядеть на приёме.  

 

Дарен вернулся в деревню. К нему подбежала Дея. 

Дея: Дарен, ты вернулся! 

Дарен: Дея? Неужели это ты?  

Дея: А что? Не признал? 

Дарен: Да, не признал. 

Дарен подошёл к Дее и крепко её обнял. 

Дея: Дарен, всё хорошо? 

Дарен: Да, я просто по тебе очень соскучился. 

Они медленно вошли в город и направились к набережной. Дея засыпала Дарена всякими вопросами, но тот был не очень разговорчив 

Дея заметила, что Дарен встревожен.  

Дея: Тебя что-то беспокоит?  

Дарен: Да. Я не могу понять, что происходит. Мне кажется, что всё это нереально. Что я внутри сна. 

Дея приблизилась к парню и поцеловала его. 

Дея: А так? 

Дарен поворачивается к озеру и видит лодку, подплывающую к нему. 

Мерсив заглянул в неё и увидел там окровавленное тело девушки, которая держала младенца. Дарен со страхом отвернулся. 

Дея: В чём дело? 

Парень повернулся обратно, но лодка была пуста. 

Дарен: Ты видела это? 

Дея: Видела, что?  

Дарен: В этой лодке была девушка с младенцем!  

Дея смотрит в лодку.  

Дея: Она пустая. Ты наверно просто переутомился. Может пойдём ко мне? Я сниму усталость. 

 

В это время праздник в замке шёл полным ходом. 

Гости веселились, прислуга подносила еду. Инго и Адель стояли возле трона Графа. 

Неожиданно Инго отошёл и вернулся с двумя кубками. 

Инго: Может выпьем? 

Адель: А если кто увидит? 

Инго: Плевать. Если я не выпью, то чувствую не выдержу и точно убью Модибога, а пить один тоже не хочу. 

Адель взяла кубок. 

Адель: Так, за что пьём? 

Инго: Предлагаю выпить за самую прекрасную девушку на этом празднике. За тебя, Адель. 

Адель немного засмущалась. 

Они выпили вино и в этот момент в зал зашёл Модибог в сопровождении Марко. 

Музыканты замолкли, танцы остановились. Все присутствующие склонились перед Модибогом.  

Граф подошёл к королю. 

Г.Триш: Модибог, наш светлый король! Как я рад, что ты нашёл время и посетил нас. 



Отредактировано: 16.02.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять