Брошенная истинная адмирала-дракона

Глава 16

Я проснулась от удивительно приятного аромата свежей выпечки, который заполнил всю комнату, пробуждая меня мягко и ненавязчиво.

Этот запах был настолько тёплым и домашним, что на мгновение я позволила себе забыть обо всём, просто наслаждаясь этим утренним моментом.

Но как только я повернулась на бок, реальность вернулась, и я осознала, что снова не одна в квартире.

Более того, я лежала на кровати, а ведь вчера я потеряла сознание в ванной, окружённая хаосом, который сама же и устроила.

Я осторожно дотронулась до головы — она болела, но терпимо.

Воспоминания о вчерашнем срыве начали всплывать в голове, как кусочки мозаики, собираясь воедино.

Мои ладони были перебинтованы. И это точно не я сделала. Помню, как порезала их, когда крушила ванную в порыве гнева и отчаяния.

Я сжала пальцы и почувствовала лёгкую боль.

А ещё я заметила кольцо Рейнара на пальце.

Рейнар… Это все он сделал.

С трудом поднявшись с кровати, я набросила халат. Отправилась в ванную, чтобы привести себя в порядок.

В ванной комнате всё было идеально чисто, словно вчерашний хаос был просто дурным сном. Никаких следов разлитого шампуня, косметики, разбросанных полотенец и пятен крови. Всё было аккуратно расставлено, как будто ничего и не случилось.

Вернулась в комнату, чтобы облачиться в академическую форму. А потом дошла до кухни. Опираясь плечом о дверной проём, остановилась на мгновение.

Там был Рейнар.

Он сидел в дорогом костюме, который, казалось, стоил дороже всей этой квартиры. В этом скромном интерьере он выглядел чужим. Он вальяжно расположился на неудобном кухонном стуле и читал газету, полностью погружённый в её содержимое.

Когда он услышал мои шаги, то сложил газету и поднял на меня взгляд. Ни приветствия, ни улыбки — только холодный, оценивающий взгляд, который я уже начинала ненавидеть.

— Селестия наказана, — без предисловий произнёс он, не давая мне возможности задать хоть один вопрос. — Тебе опасно находиться здесь. Вчера ты могла пострадать, и если бы не я, неизвестно, чем бы всё закончилось.

Я молча стояла, слушая его, и пыталась осмыслить услышанное. Он продолжал говорить с той же властной интонацией, не терпящей возражений.

— Я вызвал целителя. Он проверил твою голову и обработал раны на руках. В ванной убиралась сама Селестия, — продолжил Рейнар, не сводя с меня глаз. — Это было частью её наказания — принести тебе извинения. Но когда ты не открыла я сделал это сам. Увидел тебя без сознания. Пока я занимался тобой, Селестия убирала твою квартиру.

Я попыталась представить, насколько униженной могла чувствовать себя Селестия, выполняя такую работу, но эта мысль не вызвала во мне никаких эмоций. Сейчас я чувствовала только усталость и опустошение. Я просто слушала Рейнара, не находя в себе сил на сопротивление или даже на ответ.

— Завтракай, — скомандовал он, указав на стол. Его тон не оставлял места для возражений.

Я медленно подошла к столу и села. На тарелке передо мной лежала ещё тёплая выпечка, запах которой разбудил меня утром. Но вместо того, чтобы наслаждаться завтраком, я чувствовала только горечь.

Когда я закончила и сжала в руках чашку чая, Рейнар вновь заговорил. Его слова были подобны удару, которого я совсем не ожидала.

— Тебя уволили с работы, — произнёс он без капли эмоций, словно сообщая нечто само собой разумеющееся.

Я резко подняла голову, не веря своим ушам. Болезненная усталость сменилась раздражением.

— Как? — вскрикнула я.

— Мистеру Рибергу больше не нужна работница на выходные, — спокойно продолжил Рейнар, словно не замечая моего состояния. — Он нашёл более постоянный вариант.

Его слова прозвучали так буднично, так холодно, что мне на мгновение показалось, что это какой-то злой розыгрыш. Но в глазах Рейнара не было ни тени шутки.

Он сказал это совершенно невозмутимо, будто моя работа была всего лишь мелочью, не заслуживающей внимания.

Я прищурилась. С трудом удержалась от обвинений в его адрес. Сжала больные руки в кулаки, боль отрезвила.

В конце концов, все могло быть именно так как и говорит Рейнар.

Хотя червячок сомнения грыз изнутри.

Ничего я найду новую работу.

Рейнар сидел напротив, его взгляд был таким же непоколебимым, как и всегда. Но что-то в его поведении сегодня вызывало у меня особое беспокойство. После того, как он объявил мне о моём увольнении, тишина в комнате стала почти невыносимой.

Я чувствовала, что что-то ещё должно случиться, что-то, чего я совсем не ожидала.

Рейнар медленно потянулся к внутреннему карману своего камзола, и моё сердце сжалось от дурного предчувствия.

Он достал оттуда небольшую коробочку и аккуратно поставил её на стол передо мной. Я замерла, не решаясь пошевелиться, как будто любое моё движение могло запустить какой-то механизм, который изменит всю мою жизнь.

— Открой, — спокойно сказал Рейнар, кивнув на коробочку.



Отредактировано: 25.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять