Смысл слов, произнесенных отцом, дошел до меня не сразу. Но когда я осознала, что именно он сказал, ноги подкосились, я покачнулась и лишь с трудом смогла устоять.
— Что? — выдохнула я ошеломленно.
— Ты меня прекрасно слышала, — отрезал отец.
— Но за что? За что вы меня отправляете прочь? Я же ничего не сделала. Я ведь…
— Это еще под большим вопросом, — перебила меня мать, — Лорд фон Кертис не стал бы бросаться такими громкими обвинениями, если бы не был уверен в своей правоте.
— И вы верите его словам, а не словам собственной дочери? — с горечью спросила я.
— Хватит, Марианна, — грубо оборвал меня отец, — Неважно, что ты сделала и чего ты не делала. Непоправимый удар репутации семьи уже нанесен. И спасти ситуацию хоть немного может только твой отъезд.
Я не могу сейчас уехать. А как же Ризанд? Мне просто необходимо с ним поговорить.
Но у отца сейчас был такой взгляд, что открыто спорить с ним я не решилась.
— Я могу поехать завтра? — спросила я, — Мне ведь нужно время, чтобы собрать вещи.
— Нет. Ты поедешь сегодня, — жестко произнес отец, — Поезд во Фторлинг отправляется через два часа.
По спине пробежал холодок.
Через два часа? Так скоро? Неужели им так не терпится сослать меня прочь?
Умоляюще посмотрела на маму. Но та, поймав мой взгляд, разочарованно поджала губы и отвернулась. С решением отца она точно спорить не станет.
Ладно. Двух часов, конечно, слишком мало, но, возможно, мне все же удастся увидеться с Ризандом.
— Хорошо, — произнесла я, — Могу я идти?
Отец кивнул, продолжая прожигать меня мрачным взглядом.
Сглотнув, я развернулась и двинулась к выходу из гостиной.
Когда я дошла до самой двери, неожиданно мне в спину прилетело:
— И еще, Марианна. Сурена проконтролирует процесс твоих сборов. Ей велено не спускать с тебя глаз. Не хватало еще, чтобы ты напоследок натворила что-то еще.
Услышав это, я вздрогнула. И еле удержала себя от того, чтобы обернуться и взглянуть на родителей.
Лишь сжала руки в кулаки, впиваясь ногтями в нежную кожу ладоней. И двинулась прочь.
Сурена была личной служанкой матери. Эту строгую женщину я боялась с самого детства. А Катарина часто шутила, что пока в нашем доме служит Сурена, сторожевой пес нам точно не нужен.
Вспомнив о сестре, я решила подняться к ней, чтобы поговорить.
Улизнуть из дома и поговорить с Ризандом все равно не удастся. Сурена этого точно не допустит.
Надеюсь лишь, что мой вынужденный отъезд долгим не будет. И когда я доберусь до Фторлинга, я отправлю Ризанду письмо.
Дорога будет долгой. И у меня будет достаточно времени, чтобы обдумать каждое слово и убедить любимого в моей невиновности.
Добравшись до комнаты Катарины, я попыталась открыть дверь, но та оказалась заперта. Я постучала раз, затем другой. Позвала сестру. Но ответом мне была тишина.
Я уж было решила, что в комнате никого нет. Но потом услышала звон стекла, раздавшийся из-за двери.
Значит, Кати там. Просто не желает со мной разговаривать. Не желает меня даже выслушать. Так же, как и Ризанд.
Дыхание сперло от вновь подступающих слез. Грудь сдавило так, что стало сложно вздохнуть. Но я заставила себя успокоиться и отойти от ее двери, двинувшись в сторону своей комнаты.
Я даже представить себе не могла, что младшая сестра отвернется от меня так же, как и все остальные. Не думала, что она поверит в то, что я могла изменить Ризанду, что я могла так опозорить себя и семью.
Катарина всегда поддерживала меня. Мы всегда утешали друг друга, когда родители нас наказывали или устраивали выговор.
Но, видимо, не в этот раз.
Отчасти я могла понять Кати. Ей предстоит выйти замуж. Но после того, что произошло сегодня, найти выгодную партию для брака станет гораздо сложнее.
Да, я могла понять сестру. Но это понимание ничуть не облегчало мою боль.
#904 в Фэнтези
#79 в Городское фэнтези
#91 в Детективы
#62 в Магический детектив
бывшие, властный дракон, встреча через время
16+
Отредактировано: 07.05.2026