Брошенная жена дракона

Глава 7

— Зачем ты в нем сидишь? Давай, я в сарай уберу? — это Клаош сзади подошел, как только мимо меня промчался Грей.

Традиция у нас уже такая сложилась. Я каждое утро садилась в инвалидное кресло в тени каменной арки и наблюдала, как сынок бегает по плантации. А Клаош сам себе никогда не изменял. Избавиться от кресла грозится каждый день.

— Не трогай. Я люблю его гладить и нюхать, — силой сжала подлокотники и Клаош прыснул со смеху.

— Ну, нюхай, — махнул на меня рукой и встал рядом, ястребом выглядывая ребенка.

Звучало странно и со стороны смотрелось дико, но я получала душевное умиротворение, когда сидела в инвалидном кресле, сделанном руками Гюнтера. И пахло оно по-особенному, не просто вскрытым лаком деревом, а теплом и уютом пахло.

— Там заказ от столичной портнихи приехал. Алетта принимает. Говорят, что ты ответила согласием на приглашение адмирала, — О! Конечно! У нас в поместье, чтобы ни случилось, а Клаош первым узнает. Везде сует твой конопатый нос! Но я не злилась, уже давно к этому привыкла. — Для него наряды шили?

Я подняла взгляд на Клаоша и рассмеялась.

— Не ревнуй. Мы с Воксом просто общаемся, — я знала, что верный помощник испытывает ко мне не дружеские чувства, но взаимностью ответить не могла. Он стал для меня родным. Братом, которого никогда не было. С ним интересно поболтать, обсудить случившееся за день за ужином, но не более.

— Ну да, ну да, — хитро заулыбался Клаош и недовольно сложил руки на груди. — И почему тебя к этим драконам тянет? Видел я Вокса. Ничего особенного.

— Дело не в том, дракон он или нет… — Грей скрылся из виду и я вскочила с кресла. — Грейсон! — закричала, но сорванец не откликнулся.

— Ладно, побегу я, — ринулся Клаош за ребенком, а я взглянула в сторону ворот, у которых Алетта размахивала тростью и что-то яростно доказывала извозчику.

Посидеть в спокойствии час другой мне сегодня явно не суждено. Пришлось идти в эпицентр скандала. И чем ближе я к нему подходила, тем больше понимала, что парнишку надо спасать!

Бедолага уже руки сложил в молитвенном жесте и медленно назад к повозке пятился, пока Алетта крыла его бранью, на чем свет стоял.

— Я не проверял товар, госпожа! Как сложили, так и привез. Пощадите! Я ни в чем не виноват!

— Ты хочешь сказать, что лучшая швея столицы упаковала платья в грязную и порванную бумагу?!

— Бабуль, что случилось? — встала я между ними, чтобы потушить накал страстей и обратить на себя внимание.

— О! Лиора! Иди, смотри, что он нам привез! — схватила она меня за руку и подвела к повозке. Указала на крайний сверток и ткнула тростью в дыру в оберточной бумаге.

Я взяла его в руки и сняла холщовую нить. Развернула бумагу и расправила платье. Осмотрела изделие со всех сторон и поняла, что оно не повреждено.

— Вот разве я не права? Кто, если не он, порвал бумагу? — тут я со старушкой была полностью согласна. Извозчик виноват.

Я посмотрела на парнишку исподлобья и мотнула головой, давая понять, что с рук ему это не сойдет, если и дальше будет врать.

— Умоляю, не говорите портнихе! Первый раз у меня такое, что товар по дороге выпал. Выгонят меня…

— Ты хоть представляешь, сколько стоит одно такое платье, ирод?! — кинулась на извозчика старушка, но я успела ее остановить.

— Пощадите, госпожа, — уже чуть ли не на колени передо мной бухнулся.

— Мы проверим вещи. Если товар целый, езжай с миром, — пожалела я работника, который побледнел, как мел. Не хватало еще, чтобы он тут у нас в обморок бухнулся.

— Но Лиора! — возмутилась Алетта, жаждуя расправы.

— Иди в дом, я разберусь, — и подтолкнула ее к дорожке. — Завари чая. Попьем и начнем примерку, — я хорошо знала, как потушить ее пыл.

Злобно зыркнув на парня, Алетта развернулась и, прихрамывая, пошла в дом. Я же, чтобы не терять драгоценного времени, быстро просмотрела товар и сказала, что не имею к нему претензий. В благодарность он занес свертки прямо в мою комнату и с поклоном удалился.

Вскоре на весь дом запахло травяным чаем с приятными молочными нотками. Я обожала сидеть с горячей кружкой в тиши гостиной и смотреть, как огонь пляшет в камине. Но сегодня не такой день. Примерки мне не избежать! Из множества того, что мы купили, нужно выбрать платье на званый ужин и подобрать к нему украшения. Самой сделать выбор мне все равно не позволят, так что даже начинать без Алетты не стала. Дождалась старушку, следом за которой зашла служанка с подносом в руках. Быстро сервировала стол и прикрыла за собой дверь.

— Белобрысенький ответил на твое согласие? — отхлебнула она чая и указала на одно из платьев. — С него начни.

— Да. Он пришлет за мной вечером экипаж, — взглянула я на наряд глубокого бордового цвета с золотистой отделкой и вздохнула. Похожее платье было на мне в тот вечер, когда мы познакомилась с Хароном.

Яркими вспышками в памяти всплывали счастливые моменты нашей совместной жизни. До сих пор в голове не укладывалось, как он мог меня бросить. Я бы никогда с любимым так не поступила, боролась бы до самого конца. Интересно, как он там живет с этой Холли? Нарожала она ему наследников, как он того хотел? Я ведь больше ничего о нем не слышала с того дня, как генерал рассказал о новом канцлере. Но оно и к лучшему, наверное. Обида не прошла, не растворилась во времени, лишь боль сердечная притупилась.



Отредактировано: 01.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять