Брошенная жена. Искра генерала-дракона

Глава 4

— Хватит! — Воздух встряхивает рык со стороны, и Омар немедленно отпускает меня и отступает.

Даже я от неожиданности отшатываюсь. Прикладываю руку к груди и поворачиваюсь. Не сразу понимаю, что произошло, потому что меня трясёт от злости и несправедливости происходящего.

— Я здесь не для того, чтобы на это смотреть. Чего ты добиваешься? Все мои инстинкты зверя кричат о том, чтобы я бросился защищать от тебя высокородную драконицу, — рычит он и глубоко вдыхает и выдыхает через нос, а по щекам рябью ползёт чешуя.

Дракона, прервавшего Омара, я прежде видела несколько раз. Правда, не помню его имени. Лично я с ним не контактировала, зато несколько раз замечала его в мастерской отца, куда он наведывался, а также в свите короля.

Одет он в свободную белую рубашку, жилет и широкие штаны тёмного цвета. Его волосы стянуты в тугой хвост, однако несколько непослушных прядей выбивались на лоб.

— Бросишься на меня из-за какой-то иномирянки?

— Передо мной Летиция Вондерс. Высокородная драконица, дочь дракона, которого я уважаю, — произносит он, сжимая кулаки. В его руке я замечаю свёрнутые документы. Тело его начинает заметно дрожать от напряжения. — Мой разум понимает, что она не та самая... Но инстинкты кричат, что ты, солдат, должен сидеть у её ног.

— Я теперь первый генерал Его Величества! — орёт Омар и бьёт себя в грудь. — Ты хочешь проблем со мной?

— Я ведь уже сказал, что я ведом инстинктами защищать важную драконицу. Мой зверь чувствует сильную кровь, — произносит и переводит взгляд на меня, отчего мой муж снова издаёт рык, стискивает зубы и, кажется, что сейчас от напряжения перемелет зубы. — Десять лет для дракона слишком маленький срок, чтобы я забыл, кто такая Летиция Вондерс. Я не чувствую, что она твоя пара, а значит, ты оскорбляешь женщину, на которую ты должен только облизываться.

— Ты... Проблем хочешь? — Едва слышно повторяет Омар. Его тело сковала ярость, а лицо исказилось настолько, что я впервые за наш брак почувствовала перед ним животный страх.

Что со мной будет, когда этот дракон покинет наш дом?

— Ты провоцируешь, Омар. Полагаю, до своего повышения ты редко общался с высшими драконами, раз не знаком с такими тонкостями. Мы чувствуем зов сильной крови.

— Это всего лишь женщина. Баба. И пока ещё моя.

Тот, кто остановил Омара, поднимает правую руку, в которой держит какие-то бумаги, и трясёт ими.

— По документам уже вроде как нет. Ты можешь делать со своей иномирянкой всё, что пожелаешь. Мне на это, откровенно говоря, плевать. Но будь добр, делай это, когда я уйду. Ты пригласил меня, и я трачу своё время. И ещё… — Замолкает он и бросает на меня быстрый взгляд. — Если ты хочешь обижать женщину с сильной кровью, то твоя кровь при этом должна быть сильнее. Я осознаю и прекрасно вижу, как теперь изменилось твоё положение, давай просто не будем искушать судьбу. Где твой кабинет?

— Иди за мной, — глухо произносит Омар и силой хватает меня за руку. Вся ярость, что должна быть адресована тому, кто его остановил, простреливает меня, словно тысячи острых иголок. Муж сжимает с такой силой, будто мечтает сломать мне руку.

Морщусь и пытаюсь выдернуть руку из его хватки, но Омар только сильнее сжимает, отчего на глазах появляются слёзы. Несколько раз спотыкаюсь. Ногу стягивает тупая боль, и я едва успеваю за Омаром. Его раздражение накрывает, словно колючим плечом, давит на плечи.

Оказавшись в кабинете, он небрежно толкает меня вперёд и проходит уверенными шагами хозяина этого места к столу. Вместо того чтобы сесть за стол, присаживается на край стола и глубоко вдыхает. Прищуривается и окатывает меня кинжально-острым взглядом.

Потираю место его захвата и передёргиваю плечами, чтобы сбросить его эмоции и давящую энергию.

— Нам нужна твоя подпись, Лети, — бросает он мне. — Сделай это и будешь свободна.

— Я сначала хочу прочитать то, что мне предстоит подписать.

Омар усмехается и кривится. Смотрит с таким пренебрежением, что мне становится не по себе.

— Ваше право, — говорит дракон принесший документы, подходя к столу. Он бросает на Омара странный взгляд, раскладывает несколько бумаг и жестом подзывает меня. — Ваш развод с генералом Ортедесом уже утверждён Его Величеством. Ваша подпись здесь не требуется. Это свершившийся факт. Вы разведены. А вот здесь вам надлежит подписать, что Его Величество, по прошению Вашего бывшего супруга, признаёт вас иномирянкой. Отныне Вы не вправе претендовать на защиту дворца, своей семьи, а также на поместье, оружейную мастерскую, склады Вашего отца и его привилегию прямого обращения к Его Величеству. Эти полномочия переходят к Вашему сыну, поскольку отныне он является единственным наследником всего вышеперечисленного имущества Вондерс. — Он окидывает меня колючим, полным жалости взглядом. — Вот здесь, — указывает на узкую строку, — имеется пункт о том, что, несмотря на всё вышесказанное, Вы сохраняете право оставить прежние имя и фамилию, что носили в девичестве.

— Как такое возможно? Это было первое, о чём я просил, — соскакивает Омар и, сжимая кулаки, упирается тяжёлым взглядом в своего гостя.

— Это моя инициатива. Я не мог остаться в стороне и, движимый уважением к покойному Роланду Вондерсу, отцу Летиции, счёл необходимым вмешаться. Он принял иномирянку как родную дочь. Хотя и был приближен к Его Величеству, но ничего ему не сообщил. Именно я настоял на том, чтобы Летиция сохранила своё имя. И вам я рекомендую, генерал, оставить этот вопрос, — произносит он, и на какое-то время драконы борются взглядами.



Отредактировано: 29.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять