Будапештские купальни

Глава 1: "Дунайские воды"

12 марта 1911 года. Будапешт, Австро-Венгерская империя

Дунай катил свои мутные воды под мостом Сечени, отражая в волнах готические шпили Парламента и купола базилики Святого Иштвана. Весеннее солнце пробивалось сквозь утренний туман, окутывающий две части венгерской столицы — древнюю Буду на холмах и деловой Пешт на равнине.

Питер Морган стоял на палубе парохода "Франц Иосиф", наблюдая, как приближается один из красивейших городов Европы. Восемь месяцев прошло с момента триумфального завершения неаполитанского дела, но детектив знал, что преступная сеть имела щупальца по всей империи.

Телеграмма из Будапешта поступила неделю назад:

СРОЧНО ТОЧКА ИСЧЕЗЛИ ТРОЕ БОГАТЫХ ТУРИСТОВ В ТЕРМАЛЬНЫХ КУПАЛЬНЯХ ТОЧКА ПОДОЗРЕНИЕ НА СВЯЗЬ С ИТАЛЬЯНСКОЙ СЕТЬЮ ТОЧКА ТРЕБУЕТСЯ НЕМЕДЛЕННАЯ ПОМОЩЬ ТОЧКА КОМИССАР ФЕРЕНЦ НАДАШИ БУДАПЕШТ

— Прекрасный город, не правда ли? — обратился к детективу элегантный господин в дорогом пальто. — Позвольте представиться: граф Золтан Баттяни.

— Питер Морган, — ответил детектив, пожимая протянутую руку. — Частный консультант по вопросам искусства.

— О, ваша репутация дошла и до Венгрии! — воскликнул граф. — Флорентийское дело произвело фурор в аристократических кругах. Многие пересматривают свои коллекции.

— А вы коллекционируете?

— Скромно. В основном восточное искусство — китайский фарфор, персидские ковры, индийские миниатюры. А что привело вас в Будапешт?

— Консультации по безопасности музейных собраний, — уклончиво ответил Питер.

— Мудро. В наше время нужна особая осторожность. Кстати, если заинтересуетесь местными достопримечательностями, рекомендую термальные купальни. Наша национальная гордость!

Пароход причалил к пристани на пештской стороне. Будапешт встретил детектива шумом большого города: стук копыт по мостовой, гудки автомобилей, крики разносчиков газет, звон трамваев.

На пристани ждал комиссар Ференц Надаши — мужчина лет сорока пяти с военной выправкой и проницательными серыми глазами.

— Мистер Морган! — приветствовал он детектива. — Добро пожаловать в Будапешт! Хотя обстоятельства печальные.

— Комиссар Надаши, — ответил Питер. — Ваша телеграмма была краткой. Что именно произошло?

— Три странных исчезновения за последний месяц. Все в разных термальных купальнях, все — богатые иностранцы.

— А подробности?

— Лучше покажу на месте. Начнем с купален Сечени — там исчез первый.

Извозчик довез их по широкому проспекту Андраши — будапештским Елисейским полям, застроенным особняками в стиле историзма. Детектив с интересом наблюдал за жизнью космополитичной столицы.

— Удивительный город, — заметил он. — Какая смесь культур!

— Да, — согласился комиссар. — Здесь живут мадьяры, немцы, словаки, евреи, цыгане. Иногда мирно, иногда не очень.

— А преступность?

— Обычная для большого города. Но эти исчезновения — что-то новое.

— А связь с международной торговлей искусством?

— Подозреваю. Все трое были известными коллекционерами.

Купальни Сечени располагались в городском парке — грандиозный комплекс в неоклассическом стиле с множеством бассейнов и лечебных кабинетов.

— Вот здесь исчез барон Отто фон Штауфенберг, — показал комиссар на главный лечебный корпус. — Немецкий промышленник, коллекционер средневекового искусства.

— А обстоятельства?

— Прибыл на недельный курс лечения. Три дня ходил на процедуры, а на четвертый просто растворился в воздухе.

— А его вещи?

— Остались в номере отеля. Ценности, документы, билеты обратно в Дюссельдорф.

— А персонал купален?

— Никто ничего не видел. Или делают вид.

— А руководство?

— Доктор Бела Хорват — главный врач. Уважаемый человек, специалист по бальнеологии.

Они прошли по мраморным коридорам купален. Воздух был напоен паром и ароматом лечебных трав. Посетители в белых халатах неторопливо переходили от одного бассейна к другому.

— Прекрасные условия для преступления, — заметил детектив. — Люди расслаблены, полуодеты, в состоянии, близком к трансу.

— А персонал имеет доступ ко всем помещениям, — добавил комиссар.

— А второе исчезновение?

— Мадам Элеонора Ротшильд из Вены. Купальни Геллерт, неделю назад.

— А третье?

— Синьор Карло Медичи из Флоренции. Купальни Рудаш, позавчера.

— Медичи из Флоренции? — насторожился детектив. — А его специализация?

— Венецианская живопись эпохи Возрождения.

— Возможно, это не случайность. Флорентийская сеть действительно имеет международные связи.

Доктор Бела Хорват принял их в своем кабинете — респектабельный мужчина с седой бородкой и добрыми глазами врача.

— Джентльмены, — сказал он на немецком языке, — прискорбная история с бароном фон Штауфенберг.

— Доктор, — обратился к нему детектив, — расскажите о последних днях барона.

— Обычный пациент. Жаловался на ревматизм, принимал ванны с радоновой водой.

— А его поведение?

— Спокойное. Много читал, интересовался местной историей.

— А знакомства?

— Общался с другими пациентами. Особенно с одним господином — коллекционером, как и он сам.

— А имя этого господина?

— Не помню точно. Кажется, граф что-то венгерское.

— А внешность?

— Элегантный мужчина лет пятидесяти. Очень образованный, знаток искусства.

— А о чем они беседовали?

— О коллекциях, древностях, музеях. Страстные любители прекрасного.

— А в день исчезновения?

— Барон пришел на утренние процедуры. После ванны должен был идти на массаж, но не появился.

— А поиски?

— Обыскали все здание. Словно провалился сквозь землю.

Вечером комиссар показал детективу другие места исчезновений.

Купальни Геллерт — роскошный комплекс в стиле модерн у подножия одноименной горы — поражали красотой мозаик и витражей.

— Здесь исчезла мадам Ротшильд, — рассказывал Надаши в главном зале. — Точно такая же история. Пришла на процедуры и растворилась.



Отредактировано: 29.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять