(Сельский сонет, сотканный из зимних воспоминаний о лете)
Волнуется, как море, зелень поля
И васильки, как звездочки, блестят,
На тонких стеблях капельки студеные
Прошедшего дождя так радостно горят.
Вот девушка, осыпана цветами,
Плывет словно лебедушка в воде,
Переливаются лучистыми огнями,
Ее глаза, подобные звезде.
Они ко мне приветливо сияют,
И в сердце струны золота звенят,
И мои песни птицы звонко распевают.
А в роще, - соловейко заливает.
И счастье на душе, покой и лад...
И поспевает жизни виноград.
8.03.2016 года
Стихотворение Максима Рыльского. Вольный перевод с украинского Александра Гребенкина.
Библиотека на Litnet - это удобный список книг, где вы:
- храните понравившиеся книги
- легко видите обновление всех книг
- следите за появлением новых отзывов на книги
Библиотека на Litnet - это удобный список книг, где вы:
- храните понравившиеся книги
- легко видите обновление всех книг
- следите за появлением новых отзывов на книги
На сайте Литнет используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie.