Буря внутри меня

4

Конечно, у входа в школу осталось несколько учеников – все они поздоровались с нами неровным строем, будто мы были давними друзьями. Неопределённо качнув головой в ответ на направленные на меня взгляды, я скользнула внутрь следом за ребятами, раздумывая, как мне пройти к Риду среди всех этих людей, оставшись незамеченной. Почему? Потому что оказаться в административном крыле – задача явно не из простых, и развернуть меня на полпути мог кто угодно от одногруппников до учителей, дежуривших во время бала. К тому же вряд ли Дар просил меня прийти туда ради простого развлечения, что означало, что посвящать в эту вылазку своих сопровождающих тоже не стоило. И чем ближе к залу мы становились, тем сильнее накатывала паника.

В момент, когда Адам и Элисон, оставив верхнюю одежду в своих шкафчиках, повернулись ко мне, я качнула головой:

– Идите вперёд, я хочу пойти в туалет.

– Мне пойти с тобой? – возможно, заметив мою нервозность, уточнила подруга.

Но я ещё раз покачала головой, и этого оказалось достаточно, чтобы оставить меня в одиночестве.

Изначально я действительно отправилась в сторону уборной – по крайней мере той, рядом с которой находилась угловая лестница. Идти сейчас по центральной было идиотизмом, но и на угловых должны были дежурить, что повышало риск попасться и быть развёрнутой назад. Чуть сильнее сжав сумочку левой ладонью, я осторожно, стараясь не допускать стука каблуков, двинулась наверх, постоянно оглядываясь то вниз, то по сторонам.

Только бы не поймали…

На верхних этажах царил полумрак – освещение в этой части школы решили не подключать, ведь никакие этажи помимо первого для таких мероприятий задействованы не были. С нарастающей тревогой я поднялась на третий этаж, где было практически тихо, из-за чего глухим эхо отражались от стен отдалённые звуки музыки с первого этажа и мои попытки заглушить шаги.

– Дар? – несмотря на осторожность вполголоса позвала я.

– Иди сюда, – послышалось из глубины коридора.

Дойдя до зоны отдыха, я увидела его тень у противоположной стены и ускорила шаг.

– Что ты здесь делаем? – спросила напряжённо.

Благодаря свету фонарей в окнах глаза легче привыкли к снижению яркости и позволили рассмотреть его вблизи: необычно собранный, в брюках и рубашке, без своей привычной растрёпанности и насмешки Даррел выглядел куда взрослее своего возраста. Это напряжение моментально передалось и мне – в свою очередь я почувствовала себя какой-то кукольной и слишком уж миловидной, не вписывающейся в атмосферу.

– Есть одно маленькое дело, – признался он негромко. – Мне нужна твоя помощь.

– А дежурные?

– Отправил ловить младших, задумавших добавить текилу в пунш, – на его лице скользнула привычная усмешка, но затем он снова стал серьёзным. – Иди сюда.

Мы подошли вплотную к стене, после чего Рид развернул меня к себе.

– Сейчас мне нужно, чтобы ты доверилась мне и позволила себя поднять.

– Что? – недоумённо уставилась на него.

– У тебя маленькая рука, – проговорил парень, вместе с тем взяв меня за запястье и подняв эту самую руку на уровень своей груди. – А вот там, – кивнул на витраж у верхнего основания, одновременно с этим стягивая ленту, фиксирующую ткань на запястье, выше, – есть щель, в которой лежит ключ. И нам с тобой нужно его достать.

– Ключ? – ещё больше растерявшись, я даже как-то отвлеклась от того, что он внаглую портил мой образ. – Это что, какой-то квест от параллели?

– Скорее от старика Стинтфорта, – упоминание школьного смотрителя вызвало ожидаемую дрожь по позвоночнику – человеком он был возрастным, ворчливым и недовольным, и за посягательство на его имущество готов был вынуть душу изо всякого с ним связавшегося. – Он его хранит здесь лет десять – сам, правда, с лесенкой за ним ходит, продуманный старикан.

– Он же нам головы оторвёт…

– Четырём поколениям до нас ещё не оторвал, и нам не оторвёт.

Видимо, решив так закончить демагогию, Даррел наклонился, и его рука обернулась вокруг нижней части моих бёдер, позволив почувствовать крепкую хватку.

– Готова? – уточнил тут же.

– А сам ты не можешь? – сглотнула от напряжения и невольно сжалась под его давлением.

– Уже пытался, рука не пролезает. Чуть рукав не порвал. Держись за плечи, хорошо?

И, стоило мне только опустить руки, как тело взмыло в воздух.

Я не нашла в себе сил даже на жалобный писк – он застрял в горле вместе с кислородом, когда от испуга я сомкнула пальцы в мёртвой хватке на плотной хлопковой ткани. Мои глаза нашли его – голубые, блестящие в свете фонарей, смотрящие на меня снизу вверх с уверенностью и какой-то ощутимой тяжестью, от которой давило уже в грудной клетке.

– Давай, попробуй, – мягко намекнул Дар.

Сместив упор на левую руку, правой – той самой, на которой был заботливо сдвинут рукав платья – я потянулась к углублению. Сначала пальцы коснулись только рельефного стекла, но, прощупав ими пространство, я нашла выемку в самом нижнем углу – небольшую и очень узкую, сквозь которую с ощутимым трудом протискивались пальцы. И там действительно удалось нащупать нечто металлическое и плоское с проступающими ребристыми гранями.



Отредактировано: 14.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять