Бывшая генерала Драконов. Пышка-кондитер в изгнании

Глава 17. Первая встреча

Я чувствовала, как бьет по вискам собственный пульс.

Одно дело знать человека по чужим воспоминаниям, и совсем другое видеть его воочию. Первого дракона в моей жизни, между прочим! И, надеюсь, последнего…

Теперь я не понаслышке убедилась, что настоящего дракона в человеческом обличье узнать всё же можно. Сейгран Шакс был… другим.

От него исходила почти осязаемая энергия — как от раскалённого докрасна клинка. Она наполняла пространство, заставляя пламя в камине дрожать, а воздух — вибрировать едва уловимым гулом.

Лицо лорда Шакса отличалось резкими, почти хищными чертами: высокие острые скулы, чётко очерченный подбородок, прямой нос. В уголках губ таилась полуулыбка — не добрая, но и не откровенно угрожающая. Скорее… изучающая.

Одет просто, но дорого: белоснежная сорочка с широкими рукавами, распахнутая у горла, обнажала бронзовую кожу; штаны угольного оттенка идеально облегали сильные ноги. Лоснились выглядывающие из-под стола носки начищенных до блеска сапог.

Ни украшений, ни знаков власти — только перстень с кровавым камнем на безымянном пальце правой руки.

Он был воплощением противоречий: расслабленная поза — и вместе с тем скрытая, пульсирующая мощь, от которой воздух будто накалялся. Длинные волосы цвета выдержанного вина ниспадали на плечи мягкими волнами. Пронзительные льдисто‑голубые глаза неотрывно наблюдали за мной.

Холод и презрение с каплей снисходительности – таким был первый взгляд, которым окатил меня дракон. Тело ожидаемо прошиб озноб. Захотелось сжаться в комочек и смиренно опустить глаза в пол, но я сдержалась.

Это одновременно боялась, ненавидела и благоговела не я. Я этого мужика впервые вижу. Никаких всплесков эмоций, Буся! Мне он никто.

Сейгран так и продолжал сидеть в кресле, но почему-то именно я, возвышающаяся посреди кабинета и смотрящая на него сверху вниз, чувствовала себя мелкой и незначительной.

Исходящий от дракона запах сандала и раскаленного металла впивался в ноздри и дурманил. А его обладатель не спешил заговорить, позволяя тишине растягиваться, давить, испытывая мою выдержку.

Наконец, едва заметно наклонив голову, он произнес — тихо, но с такой интонацией, что голос, казалось, проникал под кожу:

— Неожиданный визит.

Еще бы. Наверняка думал, что я валяюсь где-то в чистом поле между драконьим храмом и городской окраиной. А тут такой сюрприз.

Пробормотав скомканное приветствие, мистер Горд отвесил неуклюжий поклон. Я же, подавив острое желание сыронизировать, разлепила резко пересохшие губы.

— Прошу прощения за спешность, но дело не терпит отлагательств, лорд Шакс.

— Прежде нужно обратиться к хозяйке дома, простолюдинка. — резанул слух переливчатый, но оттого не менее ядовитый женский голос. — И назвать свое имя.

Вздрогнув, я повернулась к каминной зоне, где в одном из глубоких кресел расположилась законная супруга дракона. К моему удивлению, я ее просто не заметила, пока она не открыла рот.

Высокая, изящная, в алых шелках… и худющая как оглобля. На фоне лорда Шакса даже такая ослепительная красота терялась, сливаясь с обстановкой. С трудом удалось припомнить имя новой пассии дракона. Кажется, Белла…

«Оглобелла» орнула я про себя, заметив, что собственная шутка юмора помогла мне немного расслабиться.

— Вы правы, я не имею ни статуса, ни титула, и посему знакома далеко не со всеми правилами этикета. — я скользнула по медленно вставшей драконице спокойный взглядом. — Однако неплохо разбираюсь в некоторых других аспектах. Например, в законах о правах. А представляться не вижу необходимости. Думаю, с памятью у вас и супруга все в порядке, и за сутки вы вряд ли забыли, кто я такая.

Недобро сверкнув белоснежной улыбкой, Белла обошла массивный стол и демонстративно присела на широкий подлокотник кресла Сейграна.

— Дорогой, мне кажется, или она дерзит?..

Тонкие пальчики с идеальным маникюром, украшенные точно таким же перстнем, как у лорда Шакса, ловко скользнули под распахнутый ворот рубашки дракона и огладили пластины груди. При этом Белла не сводила с меня пристального насмешливого взгляда.

В моих же глазах она выглядела тощей дворнягой, гордо задравшей ногу у столба, метя свою территорию.

— Что привело вас в мой кабинет, мисс Крейн? — Сейгран никак не отреагировал на манипуляции женушки. Его взгляд продолжал елозить по мне, как крупная наждачка. — Да еще в компании городского нотариуса?

Наверняка в их головах роилась куча вопросов. Как я умудрилась выжить? Откуда такой дорогой наряд? Как посмела явиться на порог, будучи осмеянной в храме?

— Согласно закону 56 пункт 2, если одна из вступающих в брак сторон в одностороннем порядке отменяет церемонию позже, чем за три дня до бракосочетания, эта сторона обязана возместить потерпевшей стороне ущерб. — отчеканила я, не сводя прямого взгляда с дракона.

Нотариус кивал в такт моим словам, как китайский болванчик. Думаю, он даже рад, что озвучить претензию и свои права я решила сама. От волнения он бы запутался в трех соснах.

Войдя в привычную колею, я тем временем продолжала.

— Ущерб оценивается нотариусом индивидуально, исходя из статуса и титула стороны, пожелавшей отменить церемонию бракосочетания. Если сторона не согласна с суммой выплаты по ущербу, она может подать встречную претензию, которая будет рассмотрена нотариусом.

Белла тихо рассмеялась, играя перстнем на пальце:

— Ты всерьез рассчитываешь получить что‑то от нашего дома, оборванка?

Глубоко вздохнув, я обернулась к молчащему нотариусу.

— Мистер Горд?

Нотариус во время моего монолога краснел, бледнел, зеленел, и казалось еще чуть-чуть, и его опять придется откачивать. Но этот худосочный трясущийся от малейшего звука осиновый лист с жидкими усами был моей гарантией, что я покину этот особняк целой и невредимой.

Раз чета Шаксов так жестоко обошлась с Беатрис в день бракосочетания, обрекая ее на смерть, что мешает им сейчас повязать меня и закопать, скажем, на заднем дворе? Или бросить угасать в подвалах, закованную в цепи, если им будет лень налегать на лопаты?



Отредактировано: 29.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять