— Ну, что же, в таком случае, мадам Лефебр, вам придется вернуться в тюрьму, — вздохнул судья.
Мне показалось, он сказал это вовсе не для меня, а для шевалье Шерона. И сделал паузу, давая тому обдумать эти слова. И во время этой паузы я почти не дышала.
— Хорошо! — наконец, проскрипел смотритель библиотеки. — Я дам мадам Лефебр неделю. Но если она не справится с тем, что я поручу, то я расстанусь с ней без малейших сожалений.
Я хотела поблагодарить его за это, но он лишь раздраженно взмахнул рукой, и световые кристаллы в люстрах снова замигали.
— Амадей! Амадей!
На зов главного смотрителя пришел высокий и худой, словно жердь, молодой человек. На нем была простая, но добротная одежда, а поверх шерстяного сюртука были надеты нарукавники, защищавшие ткань от потертостей и чернильных пятен.
— Проводите мадам Лефебр в комнату, которую я велел подготовить для переписчика! И распорядитесь, чтобы ей принесли ужин, — велел он и всё-таки, наконец, обратился и ко мне самой: — Надеюсь, мадам, вы не ожидаете, что вас поселят в роскошных апартаментах? Потому что если так, то вы будете разочарованы.
О, если бы он когда-то бывал в арестантской камере, то не задал бы такого вопроса. А поскольку ответа от меня он и не ждал, я предпочла промолчать.
Месье Моруа отправился за Амадеем вместе со мной. Мы вышли на улицу и по узкой дорожке дошли до двухэтажного хозяйственного корпуса. Он тоже был каменным и явно очень старым, но куда менее помпезным, чем основное здание.
По темной широкой лестнице мы поднялись сначала на второй этаж, а потом еще по одной, уже узкой лестнице — и на чердак. Кажется, я ничуть не ошиблась, когда предположила, что мне выделят самую скромную каморку. Но сейчас я была рада и ей.
В этом здании магических светильников не было вовсе, и месье Амадей нес в руках подсвечник с тускло горевшей и трепыхающейся от малейшего дуновения ветра свечой. Так что, когда мы оказались в маленькой комнатке под самой крышей, я едва смогла рассмотреть окружавшую нас обстановку.
Но здесь были стол, кровать и что-то вроде комода. А еще тканый коврик на полу. Но самое главное, что здесь было окно. И в этом окне были видны звезды.
Месье Амадей был неразговорчив, и он так и стоял у порога, не сказав ни единого слова.
— Кажется, месье Шерон говорил что-то об ужине, — напомнил ему месье Моруа.
Мужчина кивнул и вышел из каморки. Правда, секунду он медлил, решая, взять ли подсвечник с собой или оставить его нам. Решил оставить и поставил его на стол у окна. А потом тронулся в обратный путь. И когда ступени лестницы жалобно заскрипели, господин судья обратился ко мне:
— Простите, сударыня, но более я ничего не смогу для вас сделать. Надеюсь, за эту неделю вы сумеете убедить месье Шерона, что вам по силам работа переписчика книг. Поверьте, он вовсе не злой человек. Просто в этой библиотеке вся его жизнь.
— Я постараюсь, ваша честь! — ответила я.
— Завтра утром вам доставят сундук с вашими вещами, — продолжил он. — Я попросил хозяйку гостиницы подержать его у себя. И вот это, уверен, вам тоже пригодится.
Тут он положил на стол знакомый бархатный кошель, в котором сразу звякнули монеты.
— Но как это возможно, ваша честь? — потрясенно спросила я.
Я была уверена, что эти деньги отправились к Элеоноре вместе с рубиновым ожерельем.
— В заявлении мадемуазель де Рец речь шла только об украденном украшении, — усмехнулся месье Моруа. — И требовать что-либо сверх этого ее наперсница не имела права. В любом случае эти деньги куда важнее вам, чем будущей герцогине Амальрик.
Я не знала, как выразить ту благодарность, что меня переполняла! Ведь он мог просто оставить эти деньги себе. О них никто не знал, кроме него. И никто не упрекнул бы его за такой поступок.
Но он и не ждал от меня ничего, потому что тут же откланялся и повернул к дверям. И только на пороге вспомнил о браслете.
— Ох, сударыня, я едва не забыл о самом главном. Прошу вас, дайте мне левую руку!
Я протянула ему руку, и на запястье тут же щелкнул замок тонкого металлического браслета.
— Не пытайтесь снять его мадам! Несмотря на всю его внешнюю простоту, в нём заложена сильная магия. И любая попытка избавиться от него может быть для вас опасной. Как не пытайтесь и выйти за пределы территории библиотеки. Те места, где вы можете бывать, ограничены той кованой оградой, которую вы сегодня видели.
— Могу ли я написать своему отцу, ваша честь? — спросила я.
Судья покачал головой:
— Никак нет, мадам! Вы не можете отправлять корреспонденцию, равно как и получать ее. А если вы попытаетесь передать письмо через кого-то из служащих библиотеки, то вы сильно навредите этому человеку. И желая оказать вам услугу, он сам попадет под суд.
Я заверила его, что не буду предпринимать таких попыток, и он ушел. А через несколько минут месье Амадей принес мне поднос с ужином. Молочная рисовая каша, травяной чай, в котором я почувствовала запахи мяты и корицы. А еще кусок вкуснейшего пирога с капустой.
И едва я съела всё это, как меня потянуло в сон. Я разделась, забралась в кровать и сразу заснула. А проснулась с рассветом.
#39876 в Фэнтези
#12375 в Приключенческое фэнтези
#67058 в Любовные романы
#20995 в Любовное фэнтези
бытовое фэнтези, развод с драконом, литмоб_служанка_для_...
16+
Отредактировано: 26.11.2025