С сиденья на землю соскользнула девочка невысокого роста, настолько худенькая, что сложно было понять: это девушка лет восемнадцати на грани истощения или тринадцатилетний подросток. Она казалась заспанной и щурилась от яркого света. Клайву было достаточно беглого взгляда, чтобы заметить некоторое сходство между ней и Уэллсом: те же русые тугие локоны, широкие скулы и заострённый подбородок. Похоже, сестра. Старательно избегая прямого взгляда, она пробормотала приветствие и прижалась к своему спутнику.
— Так что здесь? Что за сюрприз? — спросила она.
Клайв чертыхнулся про себя и взглянул на Уэллса с видимым неодобрением. Он наконец определил, что девушке действительно лет восемнадцать. Выглядела она, откровенно говоря, больной. Ноги и руки — невероятно худые, кожа бледная, будто пергаментная. И всё же в том, как она держалась за брата, было нечто упрямое, как будто слабое тело и воля в ней существовали отдельно.
Толстый зелёный жакет, в который куталась девчонка, только подчёркивал болезненную худобу. Клайву подумалось, если бы не этот нездоровый оттенок кожи, юная мисс Уэллс могла бы быть вполне симпатичной. И ещё показалось забавным, что девушка всеми силами старательно избегала его взгляда. Сначала он подумал, что она застенчива, но потом решил, что ей неловко за свою худобу. Да нет, дело не только в этом. Тут какая-то старая привычка — будто она всю жизнь прячется.
И вот этой, что ли, крохе брательник жеребёнка покупает? Отец мышастого мог бы грудью столетние сосны валить. Сильный и строгий (хотя и невысокий) жеребец, которому требовалась крепкая рука. И жеребёнок Роксаны будет таким же. Может, ему отроду и неделя всего, но Клайв достаточно давно работал с лошадьми, чтобы уже сейчас определить характер малыша. Мышастому нужен опытный хозяин, а не дрожащая больная девушка.
Он хотел было сказать об этом прямо, но поймал взгляд Уэллса. В этом взгляде читалась просьба: помолчи. Клайв нахмурился и, не желая устраивать сцену при девчонке, кивнул в сторону загона:
— Думаю, ваш брат хочет вам кое-что показать, мисс. Пойдёмте-ка, ваш сюрприз — там.
Уэллс приобнял сестру за плечи, и они последовали за Эвансом. Обернувшись, Клайв заметил, что девушка шагает нетвёрдо, словно у неё кружится голова. Он замедлил шаг и пошёл рядом, краем глаза наблюдая за покупателями. Девушка не отрывала глаз от земли, но когда очередной камень едва не сбил её с ног, она фыркнула, что-то упрямо пробормотала брату и пошла дальше — уже ровнее, будто сама себе дала приказ не сдаваться.
Поравнявшись с загоном, Клайв свистнул. Из укрытия вышла невысокая буланая красавица-кобыла с крепкими копытами, широкой грудью и двухцветной гривой.
— Шагай, шагай сюда, матушка, — голос Клайва был мягкий, тихий — совсем не вязался с его грубоватой внешностью.
Упитанная яблочная кобыла прошествовала к гостям с достоинством императрицы, удостоившей своим вниманием группу бродячих артистов.
Девушка смотрела на неё во все глаза, потом вдруг улыбнулась — робко, но впервые за всё время по-настоящему.
— А это лошадь или просто большой хомяк? — выпалила она и, обернувшись к брату, добавила: — Это и есть твой сюрприз?
— Нет, мисс, — ответил Клайв и подумал, что надо бы вообще-то спросить, как её зовут. — Вот этот — ваш сюрприз.
Эванс указал на укрытие и краем глаза заметил, как она напряглась, увидев рваные рубцы от шрапнели на его руке. Но испуг на её лице тут же сменился восхищением: из-за загона, смешно раскидывая длинные ноги и оттопырив кудрявый хвост, выскочил мышастый.
— Так он же почти белый! — радостно воскликнула девчонка, и в её голосе вдруг прозвучала сила — лёгкая, звонкая, живущая отдельно от слабого тела.
Впрочем, если Клайв хорошо понимал, какой масти будет жеребёнок, когда пройдёт через свою первую линьку, то юной леди можно было простить отсутствие опыта.
— Вот уж нет, белым он не будет, — Клайв вздохнул и опять с сомнением посмотрел на Уэллса.
Тот истолковал его взгляд по-своему:
— Я надеюсь, миссис Логан не передумала продавать его?
Отвечая на немой вопрос сестры, заметил:
— Да-да, Джиллиан, не смотри на меня так, я покупаю тебе этого красавчика.
Потом опять взглянул на Эванса:
— Я не собираюсь торговаться, но мне бы не хотелось узнать, что весь этот путь от Оресты мы проделали напрасно.
— Нет, не передумала, — покачал головой Клайв и обратился к девушке: — Вы можете зайти к лошадям, мисс. Роксана доверяет людям и не будет возражать, если вы пообщаетесь с её малышом. Только не пытайтесь к мелкому сразу подойти, пусть сам проявит любопытство.
Девушка радостно кивнула. Она внезапно оживилась, на щеках проступил румянец. Неожиданно легко она проскользнула между деревянными брусьями забора, позволила Роксане обнюхать себя и присела на корточки, ожидая, пока и жеребёнку станет интересно, что это за новый объект появился в его маленьком мире.
Клайв отметил, что девушка чувствовала себя с лошадьми вполне комфортно и в то же время вела себя осмотрительно. Может быть, брала уроки верховой езды раньше? Или просто в ней есть что-то такое, что животные чуют сразу...
Жеребёнок вытянул шею, сделал неуверенный шажок и ткнулся мягким носом в её ладонь. Джиллиан затаила дыхание, а потом её глаза засияли так, что Клайв понял — этот малыш уже нашёл себе хозяйку.
#21806 в Проза
#11004 в Современная проза
#87622 в Любовные романы
#27934 в Современный любовный роман
разница в возрасте, встреча влюбленных в..., сильная героиня и лю...
16+
Отредактировано: 22.08.2025