Бывшие. Бой за семью

Глава 10

До свадьбы время пролетело как в тумане. Дядя поручил невестке Халисе заниматься подготовкой приданого, но мне строго-настрого запретил участвовать в этом процессе. Он фактически запер меня в четырёх стенах, не позволяя даже выходить на улицу.

Единственными исключениями стали несколько выездов на примерку свадебного платья, и то только в сопровождении дяди. Его присутствие давило на меня, словно тяжёлый камень, лишая даже малейшей возможности вдохнуть свободы.

За день до свадьбы, когда мы выезжали со двора, я заметила молодого человека. Он стоял неподалёку и смотрел на наш дом с каким-то мрачным выражением лица. Я увидела, как он со злостью пнул камешек, словно тот был виноват во всех его бедах. Но этот странный эпизод быстро выветрился из моей памяти — слишком много хлопот и волнений было в тот день.

И вот я уже стою перед зеркалом в белоснежном свадебном платье, разглядывая своё отражение. Да, внешне я выгляжу как самая настоящая принцесса — красивая невеста, достойная восхищения. Но только глаза… В них застыла такая боль, такое отчаяние, что, наверное, лишь чуткая Халиса способна разглядеть истинную суть происходящего за этой маской счастья.

— Милашка! — с притворной радостью подходит ко мне родственница, расплываясь в улыбке. — Говорят, твой муж настоящий красавец. Ну-ка, покажи нам хотя бы фотографию! Обещаю, мы не станем его уводить!

В комнате раздаётся заливистый смех, а я через силу натягиваю на лицо улыбку. В день свадьбы всегда принято подшучивать над молодожёнами — сама не раз участвовала в таких розыгрышах, когда подруги и сёстры выходили замуж. Но сейчас эти шутки кажутся особенно жестокими.

— Оставь её, Анфиса, — хмыкает другая родственница. — Она так оберегает его от нашего «сглаза», будто боится, что мы украдём. Вон даже от праздника отказалась. А мы-то планировали танцы!

Какой праздник, какие танцы, когда в моей душе ещё свежа боль от потери отца? Неужели они не понимают? Неужели не видят, что у каждой шутки должен быть предел? Что моё сердце всё ещё кровоточит от недавней утраты?

Я стою перед зеркалом, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. Моё свадебное платье кажется саваном, а смех родственниц — похоронным звоном. В этот день я должна была бы радоваться, но вместо этого внутри меня — пустота и горечь от осознания того, что моя судьба решена без моего согласия, что я выхожу замуж по принуждению, против собственной воли.

И никто, кроме, возможно, Халисы, не видит этой боли в моих глазах. Никто не понимает, какой ценой даётся мне эта улыбка.

— Я сейчас, — киваю им и, шурша подолом свадебного платья, спешу покинуть комнату.

Мне срочно нужно увидеть Халису, пока слёзы не хлынули из глаз при воспоминании об отце. Я обхожу дом, ищу невестку, но нигде не нахожу. Решаю заглянуть в её комнату. Едва поднимаю руку, чтобы постучать, как до моих ушей доносится их разговор.

— Рахман, хватит уже! — голос Халисы дрожит от гнева. — Ты и так издеваешься над бедной девочкой, как только можешь. Я молчала, когда ты держал её взаперти. Молчала, когда не позволил ей узнать хоть что-то о будущем муже. Молчала, когда лишал её права выбора. Но то, что ты говоришь сейчас, переходит все границы!

— Халиса, я сказал — значит, сказал! — жёстко отвечает дядя, и его голос заставляет меня содрогнуться. — Ты должна узнать, консумировали брак или нет! Всё должно быть как положено.

— Да как ты не понимаешь, что эти обычаи давно не соблюдают? — впервые слышу, как невестка повышает голос на дядю.

— Меня не волнует, как и что делают другие. Моя племянница должна соблюсти все обычаи. Не собираюсь спустя месяц слушать от семьи жениха, что она «порченная». Ты проверишь простынь — и на этом точка! А если посмеешь ослушаться… Пеняй на себя!

— И что ты сделаешь? Поднимешь на меня руку?

— Вернёшься в дом своего отца!

Его слова звучат как приговор. Он готов развестись с женой из-за демонстрации моей невинности. Я стою, словно оглушённая, не в силах пошевелиться. Всегда считала этот обычай унизительным. Раньше действительно требовали доказательства чистоты невесты, но сейчас многие отказываются от этого обряда. Это же бесчестье! Кто-то приходит и проверяет кровь на простыне, а потом объявляет о чистоте невесты… Это… Это просто невыносимо!

Мой родной дядя требует этого… Ему мало того унижения, через которое он уже заставил меня пройти. Теперь ещё и это… Как можно провести брачную ночь с человеком, которого я даже в глаза не видела? Если бы он хотя бы позволил мне поговорить с ним, узнать его…

Развернувшись, я возвращаюсь в комнату, где снова звучат шутки и смех. В голове всё ещё звучат слова дяди и его жестокий ультиматум, поставленный перед Халисой. Демонстрация моей невинности или её брак…

Я не раз слышала от других девушек, что первую брачную ночь редко проводят «как положено». Обычно молодожёны просто лежат и разговаривают. Но те девушки хотя бы общались со своими женихами до свадьбы! А я даже не знаю, как выглядит мой будущий муж, не говоря уже о его голосе…

Как мне провести с ним эту ночь? Мысли путаются, страх сковывает сердце.



Отредактировано: 22.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять