Бывшие. ( Не ) покорная истинная для адмирала

Глава 21

Надо было видеть, как удивлённо вытянулось лицо адмирала.

— Сирены? — переспросил адмирал. — Как в мифах?

— Да, — подтвердила я. — Они как мифические создания, о которых говорили в сказках, но никто не видел их. Они завлекают путников своим голосом, а потом исчезают вместе с ними. Мне нужно почитать об этом, чтобы понять, почему на меня не подействовала их завораживающая песня.

— Возможно, потому что вы женщина? — предположил адмирал.

— Возможно, — кивнула я. — Или, может быть, моя магия дала мне защиту. Вы ведь поэтому попросили в сопровождение мага воды?

— Признаться, нет.

Я опешила.

— Дело в том, что нападения, если можно об этом говорить, всегда следуют по одному сценарию.

— Очень интересно, — сказала я, внимательно слушая. Адмирал дошел до борта, и я сама наблюдала, как корабль брал курс в наш порт. Старпом занял его место у штурвала.

Адмирал Рейнар сел на толстый борт и слегка наклонился. Я встала рядом, но смотрела на него.

— Ничего не предвещает беды. Потом резко начинается гроза и шторм, и одновременно происходит нападение вражеского флота. Мы так и не поняли, что за технологии помогают им не бояться шторма. Именно с этим вы нам и должны были помочь — сделать судно более устойчивым и помочь справиться с волнами.

— А как же сирены?

— Это ещё одна напасть. Об этом умалчивается, чтобы не было паники. Многие пассажирские рейсы уже закрыты. По нашим данным, в этот самый Вермунский треугольник попадают только военные и торговые корабли. Не пассажирские.

— И как давно?

— Полгода как.

— Хм. А кто нападает на вас?

— У флота нет флагов. Все переговоры с соседями не увенчались успехом, никто не берет на себя ответственность за нападения.

Мы задумались и замолчали, а потом адмирал повернулся и, обращаясь к команде, начал отдавать новые приказы. Мы должны были быть готовы к любым новым опасностям, которые могли поджидать нас в этом загадочном месте.

Я обязательно отправлюсь в библиотеку по приезду домой и найду книги, которые могли бы пролить свет на сирен и их влияние. О том, что я видела ещё один целый корабль с полным экипажем, когда туман, повинуясь мне, расступился, я рассказывать не стала. Я не была уверена, что это не показалось.

Потому что кораблю просто нечего было делать в таком месте, особенно когда рядом обитают сирены из сказок.

Когда корабль снова оказался в открытых водах, адмирал Рейнар подошёл ко мне.

— Талисса, я не могу выразить, насколько важной была твоя помощь. Ты спасли нас от неминуемой гибели.

Он протянул руку и осторожно дотронулся до моей. Его прикосновение было тёплым и успокаивающим, но в то же время оно вызвало дрожь, пробежавшую по всему моему телу. Я посмотрела на его руку, ища в этом прикосновении больше, чем просто благодарность.

Адмирал Рейнар взял мою руку и нежно поцеловал кисть. Его губы были мягкими и тёплыми, и от этого прикосновения у меня по спине пробежали мурашки. Я почувствовала, как мои щеки заливает румянец, и подняла глаза, чтобы встретиться с его взглядом.

Его глаза, обычно такие строгие и сосредоточенные, сейчас смотрели на меня с явной теплотой и интересом. Это был новый взгляд, полный признательности и чего-то более глубокого, чего я раньше не замечала.

— Твоя сила, твоя решимость... они впечатляют, — ответил он, не отпуская моей руки.

Я почувствовала, как сердце начинает биться ещё быстрее. Взгляд адмирала был таким проникновенным, что я не могла отвести глаза. Казалось, он видел меня насквозь, понимая все мои мысли и чувства.

— Ты знаешь, — продолжил он, всё ещё держа меня за руку, — я редко встречаю людей, обладающих такой силой и бесстрашием. Ты особенная, Талисса.

— Рейнар, — начала я, но он прервал меня, слегка сжав мою руку.

— Талисса, я хотел бы узнать тебя получше, — сказал он, отпуская мою руку.

Мы стояли на палубе, команда суетилась вокруг.

— Пойду проверю, как дела у команды, — сказал он, снова принимая официальный тон. — Но мы ещё поговорим, Талисса.

— Конечно, — ответила я, улыбаясь.

Рейнар кивнул и направился к команде, а я осталась стоять на палубе, всё ещё ощущая тепло его прикосновения.

Я отвернулась, смотря на горизонт. Там снова было ясное небо, и это давало надежду на то, что самое худшее осталось позади.

Когда адмирал Рейнар вернулся к своим обязанностям, я осталась на палубе, размышляя о произошедшем. Его прикосновение, его слова — всё это чуждо для меня и странно.

Я никому не позволяла трогать меня и тем более открыто флиртовать.

Когда я засыпала, в голове крутились его слова.

Наконец, после всех испытаний и опасностей, наш корабль прибыл в порт. Это было долгожданное прибытие, и я чувствовала облегчение, когда увидела знакомые очертания береговой линии.



Отредактировано: 10.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять