Бывшие. Охота на ведьму

Глава 3. Облом

Бегло осматриваю шикарный номер-люкс на предмет побега. Большая просторная комната без балкона, и ещё ванная с джакузи. Девятый этаж, по карнизам я уже сегодня набегалась, так что, пожалуй, тут я пас. Единственный выход – это дверь, через которую мы зашли внутрь.

Разочарование. Вот как называется моё состояние сейчас.

– Завтра встаём рано, так что раздевайся и ложись в кровать.

Да, спальное место тут действительно грандиозное, как и просил бывший. А ещё тут есть неплохой диванчик. Прекрасно, именно туда пусть и валит Даррел, потому что разделять с ним спальное ложе я категорически не согласна. Уверена, что его такой расклад не устроит, но я готова и на диване поспать, лишь бы не рядом с ним. Посмотрим, что он скажет на моё предложение.

– Как мило с твоей стороны предоставить мне кровать. Надеюсь, тебе будет удобно на диване, – подхожу к постели и закидываю одну подушку прямёхонько на диван.

– Зря надеешься. Спать мы будем вместе, и это не предложение, а констатация факта.

Даррел берёт подушку с дивана в руки и ловким броском втемяшивает её прямо мне в голову. Из-за его слов немного затормозила с реакцией, вот и получила. Дьявол, а не инквизитор!

– Можешь себе представить, как сильно я тебя ненавижу? – спрашиваю с интересом.

– Не могу. Хочешь продемонстрировать? – играет бровями, а я закатываю глаза.

И этот человек – серьёзный инквизитор, от которого нежные девушки падают в обморок? Тот, кто вызывает у сильных мужиков чувство страха и нежелание с ним связываться лишний раз? Неужели только я одна вижу за его маской дурашливого клоуна?

– Иди ты, мистер Вайс, куда подальше. Хотя бы на диван.

– Исключено, дорогая.

– У меня есть имя!

– Миссис Вайс?

Громко выдыхаю и пинаю ни в чём неповинную кровать. Бесит меня нереально бывший муж! Не сдержусь и нашлю на него порчу, пусть потом страдает!

– Люблю, когда ты такая горячая.

Невыносим! Пока не доведёт, не отстанет же!

– Мне надо принять душ, – говорю каждое слово чуть ли не по слогам.

Спрятаться куда-нибудь и не видеть его! Мне нужен перерыв в этом общении. Наверное, я просто отвыкла за этот год от мужского внимания. За это время только гнусный Оливер меня донимал, но он постоянно ныл, как желает женить меня на себе.

Не знаю, что лучше – подкаты от противного мужчины или пошлые шуточки от бывшего мужа? М-да, шикарный выбор, ничего не скажешь…

– Хорошо, ты можешь принять душ. Но тебе придётся проводить гигиенические процедуры под моим чутким взглядом.

– Что?!

– Ты – ведьма, милая. И можешь вытворить какую-нибудь фокус.

– Я не повелеваю стихиями, – разочарованно качаю головой, – так что никакого монстра из воды не сотворю, чтобы он тебя сожрал.

А жаль…

– Зато ты знаешь разные заклинания, и не факт, что под одеждой у тебя не спрятана парочка артефактов, – задумчиво рассматривает меня внимательным взглядом. – Я придумал. Раздевайся полностью, я тебя осмотрю и пущу погреться под тёплыми струями воды. Согласна?

– Ни за что! Ты совсем чокнулся, если думаешь, что я тебе тут буду устраивать жаркие зрелища.

– Это только работа, детка, – пожимает плечами. – Но раз ты не хочешь, ложись в кровать так…

Перспектива всё-таки пройти в ванную комнату и хорошенько там подумать в одиночестве перевешивает все остальные варианты. Кто знает, вдруг я найду что-то, что поможет мне совершить побег?

Если Даррел думает, что я буду паинькой в ожидании своей участи, то очень даже зря. Я не узнала ничего нового в кабинете Гиллахана, но я не могу оставить уже это дело! Мне нужно попробовать подобраться к нему с другой стороны.

Владельцы Эллисон-брейка творят беспредел, а страдают от этого животные. Никому нет дела до странной череды трагических случаев в этом месте! Моя сестрёнка Асмира попыталась устроиться к ним ветеринаром, чтобы разузнать подробности, но у них там какой-то свой человек, так что её даже слушать не стали.

Всё выглядит слишком подозрительно. Если меня возьмут под стражу и пока будет идти разбирательство моего дела, может пострадать кто-то ещё! Нельзя терять ни минуты. Суд подождёт, а бедные животные – нет!

Так что я просто обязана сбежать от своего бывшего мужа и отправиться прямиком в Эллисон-брейк. И никто мне не помешает разобраться в этом деле и спасти невинных зверюшек.

– Хорошо, дорогой, – говорю томно и смотрю из-под полуопущенных ресниц. – Иди ко мне и сам убедись, что я чиста.

Даррел удивлённо хлопает глазами. Явно не ожидал, что я соглашусь на его условия. Тяжело сглатывает и делает ко мне шаг. Как же просто, оказывается, соблазнять мужчин. Только помани пальчиком.

Бывший приближается, а я облизываю губы, подогревая его интерес. На него всегда действовало это раньше. Медленно поворачиваюсь к нему спиной и перекидываю копну волос вперёд на одну сторону, заодно вытаскиваю кулон, спрятанный под платьем.

Шею опаляет горячее дыхание. Его пальцы касаются застёжки на платье. От его прикосновения бегут мурашки. А ведь у меня никого больше не было, кроме мужа. После разрыва с ним, я даже думать не хотела ни о каких отношениях.



Отредактировано: 11.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять