Бывший муж у меня на пороге

Глава 5.

— И, кстати, где мой сын? — бросает мне претензию свекровь с недовольным лицом.

Сначала я открываю рот, чтобы как минимум ответить ей колкостью про туфлю и разбитый лоб Всеволода, а потом вспоминаю, что это больше не моя война.

Мне не за что бороться. Да и дура вообще, что боролась...

Жаль потраченных лет и нервов в попытках стать любимой невесткой. Ну или хотя бы стать принятой в семью по-настоящему.

Но всё это было изнурительной игрой в одни ворота.

Ия Аркадьевна могла получить в моём лице дочь. Могла, но это не то, чего она хотела.

Поднимаю с пола смартфон. Покрепче сжимаю в руке ремешок сумки, сую ноги в кроссовки, потому что они элементарно стоят ближе всего, и уже собираюсь уходить, как…

— Я с кем разговариваю? У тебя что, манерам не учили?!

И опять подковырка. Опять оскорбление.

Поразительно. А ведь она ведёт себя так, словно мой уход из жизни её сына вообще ничего не значит. Или всё дело в том, что она о нашем грядущем разводе узнала до меня?

Эти мысли ни к чему. Я не желаю тратить время и нервы на перепалку с человеком, у которого нет ни сердца, ни совести. Надо было на это обратить внимание, когда собиралась замуж. И ведь я обратила!

Но слепо поверила в то, что нашей со Всеволодом любви это будет не помеха. Ведь лодку топит не та вода, что снаружи, а та, что внутри...

— Всего доброго, Ия Аркадьевна, желаю вам ужиться с вашей следующей невесткой!

Я говорю эти слова на отцепись, не вкладывая в них никакого особенного смысла. Хотя стоит мне переварить их, как внутри появляется неприятное чувство. Сродни сильной тревоге.

Я ещё не успела подумать о том, как буду себя чувствовать, когда мой муж продолжит строить свою личную жизнь…

— Ты за меня не переживай, Риточка, — звонко и язвительно говорит она, когда я переступаю порог и открываю приложение такси на телефоне. — Я с ней уже прекрасно ужилась!

Палец замирает над экраном прямо поверх кнопки вызова такси, сама я замираю и какое-то время смотрю перед собой и ничего не вижу.

— Ты меня правильно поняла, Рита, — добивает меня свекровь. — Правильно! Я давно нашла своему сыну хорошую девочку. Воспитанную. И у меня с ней отношения замечательные, — с чувством говорит свекровь, а меня от её слов шатает, словно мне в спину пришёлся невидимый удар.

Хотя почему невидимый? Это и есть самый настоящий что ни на есть удар.

Всеволод отлично устроился. Про развод он мне заявил смело, даже с претензией. А про то, что у него новая воспитанная невеста на подходе, упомянуть забыл.

Или, учитывая его предложение в последний раз перед разводом, переспать, скорее всего утаил намеренно.

Меня окатывает горячей волной неистового гнева, что застилает глаза пеленой ярко-красного цвета.

— Так, — начинает квохтать свекровь, когда я разворачиваюсь и захожу обратно в дом. И вовсе не скромной походкой затюканной невестки, а гордыми уверенными шагами. — Это что происходит?

— А вы со своим сыном, сколько водили меня за нос, а? — захлопываю за собой входную дверь, бросаю кроссовки в сторону и швыряю на пол сумку. — Сколько надо мной издевались?

— Да кто над тобой издевался? — свекровь вскидывает свои чёрные брови и говорит со мной таким тоном, словно я тупая. — Это изначально был неравный брак. И все, кроме тебя, это понимали! — бросив взгляд на мою сумку, она спрашивает: — Я надеюсь, ты развернулась потому, что забыла что-то из вещей?

— Нет, — решительно отвечаю. — Я здесь остаюсь.

Не дождутся они от меня такого подарка, как побег ночью непонятно куда. Хорошо устроились, паразиты.

— Что? Как? Зачем?! — звереет свекровь. — К сыну не пущу! — она широко расставляет руки, демонстративно перегораживая мне путь.

— Не бойтесь, Ия Аркадьевна. Я с вашим сыном мириться не собираюсь, мне ваша семейка вся осточертела. Вот тут вы у меня уже сидите, — показываю себе на горло. — А вот кое о чём его спросить я прямо очень хочу! Так что будьте добры, не позорьтесь, — блеснув артистизмом, я ловко огибаю свекровь и прохожу вглубь дома.

Мне нужно найти своего пока ещё мужа и… не знаю, на куски порвать гада! Оказывается, мы плавно подходили к разводу в то же самое время, когда он плавно подыскивал себе невесту.

Порву.

— И что у тебя к нему за вопрос? — семенит за мной свекровь, запыхиваясь. Дом у нас большой, так что побегать ей придется знатно.

— Да так, мелочь, — бросаю ей на ходу. — Хочу спросить его, как давно он прячется под юбкой своей матери, и за этой же юбкой изменяет мне! — я говорю это так громко, что слова поднимаются к потолку и распространяются по всему дому.

Ответ не заставляет себя ждать, правда, в этот раз не от свекрови, а от мужа.

— Не понял, — его голос звучит раскатом грома. — А что это тут происходит?

Дорогие! Приглашаю вас в новинку литмоба "Любовь и боль"! Читайте первыми)

"140 ударов в минуту. Сложные отношения" от Агнии Арро.


https://litnet.com/shrt/fDas

pqREXk9gm5vK-QiEAPfkm6qFVm-fy9-LH_5teOf1P-DUo34fKx5GNmuS55kr3Z5mkLPKbc816RlXAPCs6zl6S4L6.jpg?quality=95&as=32x24,48x36,72x54,108x81,160x120,240x180,360x270,480x360,540x405,640x480,720x540,1080x810,1280x960,1440x1080,1600x1200&from=bu&cs=1600x0



Отредактировано: 09.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять