Мелвас посмотрел на небо и нахмурился. Я подняла глаза. Распогодилось и лазоревое небо сверкало до боли в глазах.
– Слишком много болтали, – раздосадован некромант. – Не успеем до следующего трактира. Придётся ночевать здесь.
Не понимаю почему, кажется, до ночи ещё много времени. Мне страшно ночевать зимой в лесу, пусть и с сильным магом.
– Я пойду соберу хворост, – отдаёт распоряжения хозяин. – А ты распряги, оботри лошадей, да задай им корма. Вернусь, будем на ночлег устраиваться.
– Может быть, мы всё-таки успеем проехать какое-то расстояние и заночуем в жилье. Можно попроситься к кому-нибудь на сеновал переночевать, – прошу его я. – До ночи ещё много времени.
– Кэрри, в этих краях ночь обрушивается неожиданно. Лазоревое небо – первый признак надвигающейся ночи.
Я не очень-то верю в его объяснения. В любом слове ищу подвох. А то, что он специально называет меня не моим именем, слегка взбесило меня. Ну, хорошо, не слегка, а сильно задело.
– Не называйте меня Кэрри. Мне это не нравится, – высказываю я ему своё недовольство, но всё же добавляю, – господин.
Лицо мага бесстрастно, он только хмыкает. А я не понимаю, к чему относится его хмыканье. Да, я его вообще не понимаю.
– Это ещё почему? – равнодушно спрашивает он.
– Сами знаете. Кэрри означает тёмная. Меня же зовут Кэрис, что значит любовь.
Я горжусь своим именем. Родившись с даром целителя, я получила своё имя и не хочу, чтобы кто-то его переиначивал. Зачем вообще узнавать моё имя, если называет всё равно по-своему.
– Тёмная или любовь, мне нет до этого никакого дела. Меньше болтай, а лучше займись делом, Кэрри.
Мне остаётся только скрежетать зубами. Теперь он нарочно будет называть меня этим мерзким именем. Дразнить. Выводить из себя.
Раздражённая подхожу к лошади, чтобы по приказу хозяина расседлать её. Моя смирная лошадка шарахается от меня. Я подхожу снова и опять такая же реакция.
– Успокойся, – равнодушно говорит хозяин, – тогда и лошади шарахаться не будут.
Он ловко рассёдлывает лошадей и привязывает к их мордам торбы с овсом. Достаёт из своей безразмерной седельной сумки колышек, шепчет что-то на него и вбивает в землю. Привязывает лошадей и уходит за хворостом.
Я только и могу ошалело смотреть ему вслед, не зная, как реагировать на его поступки.
Всегда считала, что говорить можно что угодно. Лучше всего отношение к тебе показывают поступки.
Он грубит, смеётся надо мной. Вообще, ни во что меня не ставит, но помогает.
– Как это у вас так ловко получилось вбить замёрзшую землю колышек? – кричу я ему вслед.
– Воздушный кулак, – отвечает он не оборачиваясь.
Надо наверно приготовить ужин. Заглядываю в сумку, которую бросил мне хозяин. Пока я копаюсь в сумке, чтобы найти крупу и сушёное мясо для каши, Мелвас возвращается с охапкой дров. Ещё пара заходов и у нас высится небольшая поленница.
Я растапливаю на огне снег и варю кашу. Перебрасываясь вполне обычными фразами, мы поужинали.
Вычищаю котелок снегом и возвращаюсь к костру. Мелвас уже растянул маленький шатёр.
– У вас сумка безразмерная, – впервые за всё время знакомства шучу я.
Хозяин не понял шутки, а просто согласился:
– Простейшее заклинание безразмерности.
Наступив на горло гордости, прошу его:
– Научите меня.
– Чему? – скептически спрашивает некромант.
– Магии, – тихо говорю я. – Но только светлой.
Темнеет в одно мгновение. Некромант и здесь оказался прав, как ни горько мне это признавать.
– Ночь, как всегда вовремя. У нас ещё есть время обсудить условия твоего обучения.
Мелвас очерчивает палкой достаточно большой круг, куда входит наш шатёр, костёр и лошади.
Отходит до ближайших деревьев и продолжает ходить по кругу, втыкая в снег какие-то палочки.
Возвращается к костру. Достаёт из своей безразмерной седельной сумки мешочек и посыпает какой-то бело-чёрной смесью по контуру круга.
– Что ты делаешь, хозяин? – сгорая от любопытства, спрашиваю я.
– Ставлю защитный круг, который не сможет переступить никакая нечисть.
– Удивительно, что некромант ставит защиту от нечисти.
– Я что, по-твоему, должен всю ночь сторожить твой сон? – резко отвечает Мелвас. – Или мне тебя поставить охранять наш лагерь?
Я качаю головой. Какой из меня охранник.
Он садится рядом со мной, дотрагиваясь до моего бедра своим. Я замираю от его близости. А Мелвас сидит, как в ни в чём не бывало. Тихонько отодвигаюсь и выдыхаю.
– Хозяин, расскажи, как ты ставил защиту? – мне действительно интересно узнать.
В то же время я сглаживаю неловкость, которую почувствовала от близости некроманта.
#6777 в Мини
#2479 в Мини: фэнтези
#3697 в Мини: любовный роман
истинная пара, фамильяры, от ненависти до любви
16+
Отредактировано: 15.11.2024