Целительница для некроманта

Глава 10. Не болтай

Мелвас снимает с себя полушубок и шапку. Я стягиваю верхнюю одежду и камзол некроманта и отношу её к вешалкам возле двери. На мне лёгкая светлая рубашка и корсет, поддерживающий грудь. Чёрные брюки обтягивают ноги как вторая кожа. Лёгкие сапоги до колена. Меховые валенки я сняла ещё у входа.

– Такие вещи не рассасываются, как в целительстве, Кэрри, – буднично разъясняет мне, как несмышлёнышу некромант. – Это тебе не шов, наложенный с помощью магических нитей. Тут всё сложнее.

Я фыркаю. Ага! Сложнее! Знаю я эту сложность – смазливая девица.

– Я понимаю, – потупив глазки покорно говорю я. – Вы сильный мужчина и вам просто необходимо решить подобную сложность.

И не могу удержаться от подколки:

– Как же без этого. Такие сложности придают краски жизни.

Мелвас как-то странно на меня смотрит.

– Кэрри, ревновать бессмысленно, – вдруг заявляет он.

Да что за бред? Какая такая ревность? Я даже не знаю, что это такое. В смысле, никогда не испытывала. Сейчас я испытываю только злость и раздражение. Разве это ревность?

– Не понимаю, о чём вы сейчас, хозяин, – говорю я, подчёркивая наше различие.

– Ну-ну, тебе бы разобраться со своими чувствами, – сурово говорит он. – Отношения между нами могут быть только учитель – ученица и хозяин – рабыня. Не больше. Не питай иллюзий насчёт меня, Кэрри.

От злости у меня сжимаются кулаки. Как же хочется врезать по этой наглой самодовольной морде. «Не питай иллюзий», передразниваю я его у себя в голове. Это ты не питай иллюзий. Болван!

– Мои чувства вам известны, хозяин, – стремлюсь я его ударить побольнее. – Я вас ненавижу! И это единственное чувство к вам.

Я дрожу от негодования. Наглец! Сволочь! Болван! Нет, болван, кажется, уже был, и я начинаю повторяться. С таким хозяином нужно срочно пополнять запас бранных слов.

– Как жаль, Кэрри, что рабам чуждо чувство благодарности, – жёстко говорит он. – Отныне я не буду с тобой возиться. Исполняй все обязанности рабыни и не мечтай о большем.

К нам в комнату внесли деревянную ванну и поставили её на свободное место в середине комнаты. Слуги шныряют туда-сюда с вёдрами воды, наполняя её. Лёгкий пар вьётся над ванной.

Мелвас даёт знак слуге оставить полное ведро горячей воды и выйти.

– Запри комнату, – приказ звучит, как удар хлыстом.

Моя храбрость куда-то улетучивается. От неведения, что сейчас меня ждёт, страх скручивает внутренности узлом. На негнущихся ногах я плетусь к двери.

– Поживее, Кэрри, – негромко говорит некромант.

Я запираю дверь, разворачиваюсь и опираюсь на неё спиной. Он молчит, лишь чёрные глаза гневно пылают на абсолютно равнодушном лице. И это не сулит мне ничего хорошего.

– Подойди, – его спокойный голос разрывает тишину.

На этот раз Мелвас взял себя в руки, но от этого мне не легче. Я подхожу к нему ни жива, ни мертва.

– Раздень меня, – безразлично говорит он.

Я теряюсь. Что он имеет в виду? Меня начинает колотить, руки трясутся, и зуб на зуб не попадает.

– Ч-что? – от страха я начинаю заикаться.

– Ты глухая? – в его голосе нет сострадания, лишь бездушный вопрос. Кажется, что даже ответ его не интересует.

– Н-нет, – заикаюсь я.

Вот кто меня за язык тянул? Могла бы и промолчать, так понесло язвить. Доязвилась, Эри!

– Значит, выполняй, – равнодушно повторяет приказ Мелвас.

Вот он, наглядный урок, как поступают с рабынями хозяева. Мне так и хочется крикнуть, что не надо, я всё поняла. Но гордость или страх не дают вырваться им на волю.

– Не надо, я не могу, – едва сдерживая слёзы прошу я. – Я не знаю, как.

Мелвас молча берёт мои руки в свои ладони и кладёт на грудь. От жара его рук я чувствую покалывания по коже.

– Начни с камзола, – сухо инструктирует он меня. А я дрожу как в лихорадке, то ли от страха, то ли в ожидании чего-то запретного.

Я дрожащими руками расстёгиваю первую пуговицу. Он не шелохнулся. Набравшись храбрости, я расстёгиваю ещё одну и ещё. С удивлением обнаруживаю, что камзол расстёгнут.

Поднимаю на Мелваса глаза.

– Снимай, – командует он.

Провожу руками по его груди, скольжу к плечам. Чувствую, как напрягаются мышцы под моими ладонями. Я уже не чувствую страха, только любопытство и какое-то неясное томление в груди.

Я, не спеша, стягиваю камзол с плеч, а он застревает на локтях. Не отводя взгляда от глаз Мелваса, я провожу ладонью от плеча до локтя и стягиваю один рукав, затем второй. С удовлетворением наблюдаю, как расширяются зрачки в глазах некроманта, как темнеет взгляд.

Мелвас не сделал ни единого движения в мою сторону.

– Рубашка, – отрывисто говорит он.

Втягивает в себя воздух, когда я, касаясь его обнажённой кожи ладонями, поднимаю рубашку до плеч. Упираюсь грудью в его торс, но всё равно не могу её снять.



Отредактировано: 15.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять