Целительница моего сердца

2. Настоящее. Убежать от прошлого.

Марибель

—Доброе утро, малышка Марибель. – Машет дружелюбная тётушка из-за прилавка, от которого идёт ужасно притягательный аромат булочек. — Как насчёт свежего хлеба?

Я улыбаюсь и отрицательно мотаю головой. Мама снова будет ругаться, что мы с папой объедаемся, поэтому, как бы не хотелось, стоит воздержаться.

Не сегодня. Может быть в другой раз я побалую и себя, и отца.

Я легко и плавно скольжу между рядами на рынке. И пусть я бываю здесь каждый день, атмосфера центральной площади Эренделла, где привыкли располагаться торговцы, всегда завораживала меня.

― Марибель, хорошего дня! ― Вновь окликают меня.

Множество ярких вывесок не дают пройти мимо. Многоцветные ряда торговых палаток и магазинчиков, в которых можно найти всё, что угодно, так и манят. Но я лишь тяжело вздыхаю, ведь пришла сюда совсем не за этим.

― Марибель, передай матушке, что сегодня нам привезли новые ткани!

― Марибель, твои снадобья, как всегда чудесны. Я зайду к тебе на днях!

― Твой отец снова на службе, Марибель?

Раздаются голоса знакомых со всех сторон. Кажется, многие меня слишком хорошо знают в лицо.

На площади, как всегда шумно, уличные музыканты с самого утра собрались у фонтана и сейчас развлекают толпу своей музыкой. Их мелодии звучат ярко и живо, словно волшебным образом проникают в сердца всех присутствующих на рынке, заставляя людей улыбаться, танцевать и забывать обо всех заботах, разбавляя повседневную рутину.

Я, пританцовывая, вёртко уворачиваюсь от предложений торговцев. Лишь моё лёгкое и воздушное платье развивается на ветру, оставляя за собой шлейф лечебных трав.

Улыбка не покидает моё лицо, я искренне радуюсь ещё одному солнечному дню. Как хорошо, что я решила покинуть душное ателье матушки, чтобы проветрить голову.

—Чудесного дня, Марибель. Заглядывай на огонёк, я сегодня испекла чудесный пирог.

На рынке всегда все очень дружелюбные: порою даже очень, когда пытаются подарить мне что-нибудь вкусненькое, чтобы порадовать просто так. Столько знакомых лиц мелькает вокруг, но я ищу одного-единственного человека, которого мне обязательно нужно сегодня встретить.

Где же тётушка Мирта? Куда она могла забраться?

Она всегда располагалась в самых разных и непредсказуемых местах, так что порою, чтобы найти её приходилось попотеть. Но это того стоило, ведь её травы были самыми лучшими.

Но сегодня тётушки Мирты что-то совсем нигде не видно. Мой взгляд упирается в прилавок с красными наливными яблоками, что так любят в нашей семье. Может их прикупить?

― Только сегодня их привезли. Такие сладкие. Бери побольше. ― Берёт монеты знакомая торговка. Я благодарна ей киваю и начинаю собирать яблоки в корзину. Улыбаюсь, думая, как отец будет радостно жмуриться, когда мы с матушкой приготовим яблочный пирог.

Выбираю самые спелые и румяные: торговка хорошо меня знает, поэтому особо не следит за моими действиями.

Кладу одно за другим, витая в своих мыслях. Какое бы снадобье приготовить, чтобы покорить целителя центральной лечебницы и чтобы он принял меня на стажировку?

Тянусь к яблоку, чья форма чем-то напоминает сердце, и моя ладонь неожиданно сталкивается с чье-то рукой. Мужской. Тёплой и большой. Прикосновение его ладони словно пробуждает какие-то давно забытые воспоминания, словно мы уже держались за руки.

Медленно поднимаю взгляд от руки незнакомца: дорогая ткань его формы сразу бросается в глаза. Быстро пробегаюсь взглядом по одежде молодого мужчины, подмечая какой-то знакомый узор. Безразлично скольжу по его лицу, чтобы лишь через секунду осознать, кто стоит передо мной. Я резко отдёргиваю руку.

До боли знакомая улыбка играет на его лице. Всё такая же обворожительная и притягательная, что влюбляла сотни девушек, когда мы учились в академии. Его светлые пряди волос были немного длиннее, чем тогда, когда я видела его в последний раз.

Эти зелёные глаза... Точнее… голубые? Разве такими они были раньше?

Моё сердце замирает, а затем начинает биться быстрее, и руки дрожать от волнения.

Корзинка выпадает из моих рук. Яблоки, выпавшие из неё, медленно катятся по земле, пока не сталкиваются с его ногами. Он удивлённо наклоняется к одному из них и берёт в руки.

Я же никак не могу прийти в себя, шокировано смотрю на молодого мужчину, что за прошедшие три года почти не изменился.

—Марибель? ― Удивлённо произносит он, переводя взгляд на меня.

«Бежать-бежать-бежать!» ― Проносится в моей голове.

Паника медленно подбирается к горлу. Я отступаю назад и наталкиваюсь на прилавок.

—Марибель, что с тобой? — Не понимающе спрашивает продавщица, о чей прилавок я ударилась. И именно её слова возвращают меня на землю.

― Марибель? ― Снова обращается ко мне он своим мягким голосом, делая шаг в мою сторону. И этот его шаг… становиться спусковым крючком для меня.

Нет-нет-нет! Не хочу, чтобы он знал. Я должна избежать разговора с ним.



Отредактировано: 25.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять