Цена короны. Разрушенная истинность

Глава 9

С каждым днем воздух становился все холоднее. Сначала это была лишь легкая прохлада по утрам, затем стойкий холод, пробирающийся сквозь теплые меха и одежду. Пейзаж за окном тоже менялся: бескрайние леса и поля постепенно сменялись холмистой, более суровой местностью, с каменистыми почвами и низким, свинцовым небом. Мы въезжали в Северные земли.

Я чувствовала себя лучше, силы возвращались, и я уже могла проводить часть дня, сидя рядом с кучером, завернутая в толстый плащ, и наблюдать за меняющимися видами. Стражники, поначалу напряженные и настороженные в моем присутствии, постепенно расслабились. Они видели, что я не капризная столичная дама, не жалуюсь на тяготы пути и не требую особых условий. Я была просто рядом с ними.

Однажды мы проезжали мимо сгоревшей деревни. Черные, обугленные скелеты домов зияли на фоне серого неба, как немой укор. Драган приказал остановиться.

— Волки? — спросил он у подъехавшего старшего по караулу, его лицо было каменным.

— Нет, Ваше Величество. Разбойники. Месяц назад. Зачистили всё, что можно было унести, остальное сожгли. Часть людей убили, остальные разбежались по лесам или ушли в другие селения.

Я сошла с повозки и медленно прошлась между пепелищ. В воздухе все еще пахло гарью и горем. Это была не абстрактная история, рассказанная за ужином. Это была реальность. Хрупкость жизни здесь ощущалась физически.

Драган подошел ко мне.

— Земли Лисандра, — тихо сказал он. — Его люди давно потеряли контроль над дорогами. Он собирал налоги, но не обеспечивал безопасность. Его интересовало только собственное богатство.

В его голосе звучала не только ярость, но и вина. Вина правителя, который слишком поздно узнал о бедствии своих людей.

— Мы поможем им? — спросила я, глядя на него.

— Мы распределим зерно среди выживших. Пошлем солдат на очистку дорог. Но это лишь временная мера. Им нужен новый лорд. Сильный и справедливый.

Он посмотрел на меня, и в его взгляде снова мелькнуло то самое «мы». Это «мы» обжигало сильнее костра. Оно означало не просто совместное путешествие, а общую судьбу, общую ответственность. Истинность напоминала о себе не поцелуями, а вот такими моментами – общим молчанием перед лицом чужой беды.

Я отвернулась, делая вид, что поправляю платок. Я все еще цеплялась за призрачную надежду, что это всего лишь долг, что эти чувства лишь следствие стресса и близости. Но с каждым таким днем эта надежда таяла, как снег на весеннем солнце.

Вечером того дня мы остановились в небольшом форте, одном из последних королевских оплотов перед дикими землями. Комендант, суровый мужчина со шрамом на щеке, принял нас со всей возможной простотой и суровостью севера.

За скудным ужином из похлебки и черного хлеба он докладывал Драгану:

— Люди ропщут, Ваше Величество. Голод, бандиты, да еще и слухи ходят...

— Какие слухи? — мгновенно насторожился Драган.

— Говорят, будто король... — комендант неуверенно посмотрел на меня, — простите... будто короля околдовала чужеземная ведьма. И что она ведет его на погибель, на Север, чтобы отдать земли дикарям.

В горле у меня встал ком. Даже здесь, за тысячи миль от столицы, тень Алисии и ее приспешников настигала нас.

Драган холодно усмехнулся.

— Скажи им, что «ведьма» везет им продовольствие. И что если бы не она, их король до сих пор бы умирал от проклятия, наложенного их прежней королевой.

Комендант широко раскрыл глаза, осознав глубину интриги.

— Так оно и было... Слухи о проклятии ходили. Люди думали, это боги разгневались. Так и скажу, Ваше Величество.

После его ухода в комнате повисло тяжелое молчание.

— Видишь? — тихо сказал Драган, не глядя на меня. — Битва за умы еще не закончена. Лисандр и его сторонники сеют яд даже отсюда.

— Они боятся, — так же тихо ответила я. — Они знают, что ты здесь, и что ты все видишь своими глазами. И это лишает их главного оружия – лжи.

Он наконец посмотрел на меня.

— Ты не боишься? За себя?

Я задумалась. Боялась ли я? Да. Но не так, как раньше. Теперь это был страх не за свою жизнь, а за то, чтобы не подвести его, не опозорить его веру в меня. Это был страх ответственности.

— Я боюсь не справиться, — призналась я. — С той ролью, которую ты мне отвел.

Он встал и подошел ко мне. Медленно, давая мне время отступить. Но я не отступила. Он взял мою руку в свою. Его пальцы были шершавыми от уздечки и холода, но невероятно твердыми.

— Ты уже справляешься, Дария, — он произнес мое имя так, будто это было заклинание. — Просто перестань бороться с этим. Прими это.

Он имел в виду не только королевство. Он имел в виду нас.

Я чувствовала тепло его руки сквозь ткань рукава, видел отражение огня в его темных глазах. Пространство между нами сжалось, наполнившись напряженным ожиданием. Все, что мне нужно было сделать, это сделать шаг навстречу.

Но я не сделала его. Старый страх, страх потерять себя, свою хрупкую независимость в этом чужом мире, снова сжал мое горло. Я опустила глаза и мягко, но неотвратимо высвободила свою руку.

— Я устала. Доброй ночи, Драган.

Я видела, как тень разочарования и досады скользнула по его лицу. Но он лишь кивнул, снова надевая маску непроницаемого короля.

— Спи спокойно, Дария.

Он вышел, оставив меня одну в холодной комнате форта. Я осталась стоять у потухающего камина, чувствуя, как во мне борются два человека: та, что жаждала его прикосновений, и та, что отчаянно цеплялась за иллюзию контроля над своей судьбой.

Завтра мы должны были достичь первых пострадавших деревень. И я знала, что это испытание будет не только для него как короля, но и для меня. Для нас. И мне предстояло решить, кем я хочу быть — испуганной чужеземкой или королевой, которую он видел во мне. Даже если это означало принять ту самую истинность, которую я так яростно отвергала.



Отредактировано: 16.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять