Цена короны. Разрушенная истинность

Глава 11

Я проснулась от непривычного тепла. Ночью северный холод пробирался даже сквозь меха, но сейчас мне было уютно и безопасно. Я лежала, прижавшись спиной к чьей-то широкой груди, а тяжелая рука лежала на моем поясе, защищая и притягивая. Драган.

Я замерла, боясь пошевелиться, чтобы не разрушить это хрупкое мгновение. Его дыхание было ровным и глубоким, губы касались моих волос. Впервые за все время нашего странного брака я проснулась в его объятиях. Не в пылу страсти, а в простой, мирной близости. И это ощущение было пугающе... правильным.

Он почувствовал мое движение и проснулся. Его рука непроизвольно сжалась на моем боку, а затем медленно, почти нехотя, отпустила.

— Утро, — его голос был низким и хриплым от сна.

— Утро, — прошептала я в ответ, не поворачиваясь.

Мы лежали несколько мгновений в неловком молчании, оба осознавая новую, хрупкую грань между нами. Затем он поднялся, и холодный воздух устремился на его место, заставляя меня прижать к себе одеяло.

— Сегодня доедем до Черного Замка, — сказал он, уже своим обычным, деловым тоном, отдавая приказания слугам, которые уже суетились у входа в шатер. — Лорд Бейлор ждет нас.

Дорога до замка заняла большую часть дня. Чем дальше на север, тем суровее становился пейзаж, голые скалы, поросшие мхом, бурные реки с ледяной водой и вечно плачущее серое небо. Сам Черный Замок полностью оправдывал свое название — он был высечен из темного базальта и врос в скалу над бушующим морем, словно мрачный страж границы.

Лорд Бейлор, могучий детина с окладистой рыжей бородой встретил нас у ворот. Рядом с ним стояли две женщины, одна, постарше, с гордым и пронзительным взглядом, а вторая — молодая, пышущая здоровьем и яркой, почти вызывающей красотой.

— Ваше Величество! Добро пожаловать в мой дом! — прогремел Бейлор, делая глубокий, почтительный поклон. — Это мои жены, леди Марта и леди Илва.

Две жены? Это было необычно даже для этого мира. Я почувствовала, как Драган напрягся рядом со мной, но его лицо осталось невозмутимым.

Ужин в главном зале, освещенном гигантскими каминами, был шумным и обильным. Бейлор оказался гостеприимным хозяином, но хитрым политиком. Он то и дело намекал на свою верную службу и на то, как тяжело содержать такие обширные земли под постоянной угрозой с моря и из диких земель.

— Верность нужно подпитывать, Ваше Величество, — говорил он, наливая Драгану темный, крепкий напиток. — Одних указов из столицы мало. Людям нужны знаки. Особенно здесь, на Севере, где мы чтим старые обычаи.

— Какие обычаи? — спросила я, чувствуя, как по спине пробежал холодок, не связанный с морозом за стенами.

Бейлор улыбнулся мне, но его глаза оставались холодными.

— О, например, обычай гостеприимства. Или... обычай укрепления союзов. — Он обвел взглядом стол, и его взгляд задержался на младшей жене, Илве, которая тут же опустила глаза, но на ее губах играла дерзкая улыбочка. — В былые времена, когда король посещал северные дома, он оказывал... особую честь дому, выбирая фаворитку из дочерей лорда. Это скрепляло узы между троном и самыми верными вассалами.

В зале повисла гробовая тишина. Даже треск поленьев в камине казался оглушительно громким.

Я застыла, чувствуя, как кровь отливает от лица. Я смотрела на Драгана, но он не смотрел на меня. Его взгляд был прикован к Бейлору, и в его глазах читалась ледяная ярость, которую он сдерживал лишь усилием воли.

— Древние обычаи часто забываются не просто так, лорд Бейлор, — наконец произнес Драган, и его голос звучал тихо, но так, что каждый сидевший за столом услышал. — Они уступают место новым, более... цивилизованным.

— Но не на Севере, Ваше Величество, — не отступил Бейлор. Его улыбка стала жесткой. — Здесь мы помним. И ценим. Особенно сейчас, когда корона так нуждается в верности своих северных вассалов. После всего, что случилось с Лисандром... — Он многозначительно замолчал.

Это был неприкрытый шантаж. Верность в обмен на то, чтобы Драган публично признал о выборе фаворитки здесь на севере. Об этой традиции в королевском замке молчали. Ведь последней его фавориткой была я. И он сделал это, чтобы защитить меня от королевы. В итоге получилось, что получилось.

Если бы не истинность, меня бы же не было на этом свете, либо я сумела бы сбежать очень далеко. Но истинность нарушила все планы. Мои, Драгана, королевы, и фавориток, желающих оказаться вместо меня.

Я не могла дышать. Я смотрела на Илву, на ее пышные формы и самоуверенную ухмылку. Смотрела на старшую жену, леди Марту, в чьих глазах читалась тихая, привычная покорность и жалость ко мне. Смотрела на Драгана, который все еще молчал, зажатый в ловушку между долгом короля и...

И чем? Что перевесит? Политическая необходимость или...

Он медленно повернул голову и посмотрел на меня. И в этот момент лорд Бейлор произнес то, что повергло меня в ледяной ужас:

— К тому же, мой король, разве не говорили древние, что сила правителя в его плодовитости? А королева... — он бросил на меня быстрый, оценивающий взгляд, — она ведь из чужих земель. Кто знает, сможет ли она подарить вам наследников? А Илва... из крепкого северного рода. Все ее сестры родили здоровых детей. Разве не это ли настоящая верность короне? Её сестра станет отличной фавориткой и… хоть и сохранила свою невинность, хорошо обучена.

Глаза Драгана вспыхнули чистейшим золотом дракона.

Я отодвинула стул и поднялась. Все взгляды устремились на меня.

— Прошу прощения, — мой голос прозвучал хрипло. — Я неважно себя чувствую. Доброй ночи, господа. Обсуждайте интимные вопросы без меня.

Я вышла из зала, чувствуя на себе их взгляды, оценивающие, жалеющие, торжествующие. Прошла через весь зал с высоко поднятой головой, как и подобает королеве.

Но за дверью, в холодной, пустой галерее, я прислонилась к грубой каменной стене, пытаясь перевести дыхание. Из-за двери доносился приглушенный, гневный голос Драгана, но я не могла разобрать слов.



Отредактировано: 16.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять