Центр Магических Искусств

ГЛАВА 2

Первые занятия в магической академии вымотали меня до предела. Теория заклинаний, основы пространственной магии, а после обеда был практикум по созданию артефактов, где я умудрилась подпалить себе манжету. Единственным желанием было добраться до кровати и рухнуть без сил.

Выделенная мне комната находилась в старой башне северного крыла. Когда я толкнула толстую деревянную дверь, она привычно скрипнула, и я шагнула в свое маленькое королевство, где пахло деревом и старыми книгами. Видимо, этот запах здесь был всегда. Наверное, въелся в стены за сотни лет.

Комната была довольно просторной, но из-за покатых стен казалась уютной, как чердак. Узкое стрельчатое окно выходило на внутренний двор, и сейчас в него лился золотистый свет заходящего местного солнца.

Стены над кроватью я увешала эскизами. Это были мои первые наброски рун, которые мне показал отец, схемы сплетений разных энергий магии. На подоконнике, заставленном цветами в горшках, лежал недоделанный мной амулет, который почему-то искрил, если я на него долго смотрела. Отец показал, как создавать свои защитные амулеты, но он тоже не понимал, почему у меня это не совсем получается. Все маги с легкостью могли их делать, но мне это магическое искусство давалось с трудом.

Книги пока громоздились неровными стопками прямо на полу, потому что в шкафу уже не хватало места и нужно было устраивать настенные полки, чего я тоже пока не могла. Повсюду, там и сям, были разбросаны кусочки металла и камней, кожи и ткани, которые я привезла из Пики, чтобы тренироваться в создании защиты для себя.

Моя кровать, застеленная мягким покрывалом ручной работы Лияр, манила к себе обещанием отдыха. Но этого не случилось. Потому что на половине напротив, которая ещё утром была пуста и стерильна, теперь словно вырос маленький лес.

Я замерла на пороге, забыв закрыть рот. Там, у противоположной стены, где раньше стоял только голый матрас, теперь царила абсолютная, умиротворенная гармония. И в центре этого зеленого оазиса стояла девушка.

Первое, что бросилось в глаза, это ее волосы. Они струились по плечам и спине, словно расплавленное золото, как пшеничное поле под летним солнцем. Светлые, с едва уловимым теплым оттенком.

Девушка обернулась на звук открывшейся двери, и я увидела её лицо. Оно было не просто красивым, оно было каким-то... правильным. Тонкие, но четкие черты, кожа с легким перламутровым отливом, который выдавал в ней эльфийскую кровь, и большие глаза цвета молодой весенней листвы – светло-зеленые, прозрачные, с любопытством смотрящие на меня.

Одета она была странно, но удивительно органично. Не в мантию первокурсницы, а в длинную льняную рубаху цвета небеленого полотна, подпоясанную простым кожаным шнурком. Поверх был наброшен жилет, сшитый, кажется, из мягкой замши, с множеством карманов, из которых торчали травинки, какие-то корешки и пара деревянных флаконов.

Широкие штаны из грубой ткани были заправлены в мягкие сапожки. А на ее шее на кожаном шнурке висел маленький мешочек.

Она тут же улыбнулась мне, а улыбка у неё была лёгкой, солнечной, как и её волосы.

– Привет! – голос у неё оказался тихим, мелодичным, с лёгкой хрипотцой. – А я уже начала думать, что эти комнаты достанутся мне одной. Меня зовут Рина.

Я моргнула, пытаясь собраться с мыслями.

– Летта, – ответила я, наконец, закрывая дверь ногой. – Ты... э-э-э... любительница ботаники?

Рина нахмурилась, и её светлые брови сошлись на переносице.

– Бо-та-ни-ка? – по слогам повторила она, словно пробуя слово на вкус. – Красиво звучит, но я такого не знаю. Это какой-то новый раздел обучения? Из Золотого Дома, наверное? Они вечно придумывают сложные названия для простых вещей.

Она вопросительно посмотрела на меня, ожидая объяснений, а я мысленно прикусила язык. Вот же... прокололась. Ботаника. Обычное слово с Земли, которое сорвалось с губ автоматически. Мама не зря говорила: «Летта, следи за языком, ты теперь в другом мире». И вот, пожалуйста, первый же день в академии, и я уже чуть не провалилась с этим «ботаника».

– Э-э-э... ну, это... – я замялась, лихорадочно соображая. – Это такое... старое название. Из очень древних книг. Мой дедушка коллекционировал всякие редкие фолианты, и там иногда попадаются странные слова. «Ботаника» – это про травы, про растения, про всё такое. Просто устаревший термин.

Рина кивнула, и её лицо снова озарилось улыбкой. Кажется, моё объяснение её удовлетворило.

– А-а-а, понятно. У нас в селении одна старушка тоже иногда такими словами говорит, что молодые только переглядываются, – она подошла ближе к своему стеллажу и погладила какой-то мохнатый лист. – Я обычно говорю просто – травничество, уход за зелеными друзьями. Так понятнее.

Я выдохнула с облегчением, надеясь, что мои щеки не слишком заметно покраснели от моей лжи. «Зеленые друзья... Или здесь так говорят, или мне досталась немного сумасшедшая, но приятная соседка по комнатам. Здесь вообще было многое иначе. И этот запах трав, и эти стены из настоящего камня, и девушка с эльфийскими глазами, которая понятия не имеет о моём мире.

Я покосилась на свою сумку, где на самом дне лежал спрятанный айфон. Бесполезный здесь, конечно, но выбросить рука не поднялась, и пара земных безделушек. Маленькие свидетели того, что я не отсюда.



Отредактировано: 23.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять