Чародейка и ледяной Лорд

Глава 16

Слетела по ступеням, словно за мной гнались волки. Сердце билось в груди, ладони вспотели. Я остановилась перевести дыхание и осмотрела себя. Блузка стала серой, а с пышной юбки свисали плотные лохмотья пыли. В таком виде на уроках этикета точно показываться нельзя. Огляделась и бросилась в свою комнату.

Закрыв дверь, прислонилась к ней затылком, стараясь успокоиться. Казалось, взгляд девушки с портрета преследует меня. Передернула плечами и вдруг расслышала голоса, доносящиеся из спальни. Вот только этого не хватало.

Осторожно ступая, приблизилась. Один из голосов принадлежал Люсинде. Два других, женских, были не знакомы.

- И что, она такая худенькая и утонченная? – спросила одна из них.

- Да, в этот раз наш лорд перестарался, - отозвалась горничная, шелестя тканями.

В этот раз?! Я замерла, жадно ловя каждое слово.

- Хрупкая, как статуэтка, - продолжила Люсинда, - а волосы длинные и белые, как снежное полотно.

- И надолго она здесь? – спросила другая женщина.

Повисла тишина, сквозь которую я с трудом различила перешептывания, но слов не разобрала. Понимая, что время поджимает и в любой момент меня могут начать искать, вышла из своего укрытия. При моем появлении женщины подскочили, роняя на пол наряды. Лицо Люсинды, при взгляде на меня, вытянулось. Она всплеснула руками:

- Госпожа Дарья! Да что же это с вами?

- Да так, - отмахнулась я, - заблудилась. Мне нужно переодеться хоть во что-нибудь и идти на урок этикета.

Женщины просияли, схватили меня за руки и подвели к кровати. На покрывале лежали несколько платьев, уже перешитых под мой размер. Я благодарно улыбнулась и выбрала изумрудное, с узкой юбкой и длинным рукавом. Платье было расшито золотыми нитями, создавшими причудливый узор на талии.

Благодаря помощи горничных, на сборы ушло мало времени. Затем Люсинда помогла мне переделать прическу и, оставив распоряжения, проводила меня в бальный зал. Я с удивлением отметила, что вся мебель здесь застелена простынями.

- Лорд редко устраивает торжественные приемы, - уловив мой удивленный взгляд, пояснила Люсинда. – Вот и бережем мебель.

Я понимающе кивнула и наткнулась взглядом на мужчину, стоявшего у окна к нам спиной. Его густые каштановые волосы отливали золотом в лучах солнца, белоснежная рубашка облегала широкие плечи, а узкие брюки подчеркивали стройные сильные ноги. Когда он обернулся, я с трудом подавила вздох восхищения. Широкий, волевой подбородок, миндалевидные глаза, и обворожительно лучезарная улыбка. Вот просто идеал любовного романа!

- Моя госпожа! – звонко произнес он и грациозно приблизился. – Позвольте представиться: Филипп.

- Просто Филипп? – насторожилась я.

- Именно, моя госпожа, - он чуть склонился ко мне и подмигнул. – А ваше чудесное имя я могу узнать?

Да он флиртует со мной! Очарование момента растаяло, как тонкий лед в лучах весеннего солнышка. Утром учитель, который не хочет учить, теперь учитель который хочет, но определенно не учить. Скрестила руки на груди, предавая серьезное выражение лицу.

- Дарья. Меня зовут Дарья. Давайте начинать.

Закипая, словно чайник на печке, сделала несколько шагов в сторону от Филиппа. С кое-кем у меня будет серьезный разговор за ужином. Очень серьезный!



Отредактировано: 04.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять