Чародейка поневоле. Книга 4. Книга судьбы

Глава 16. Ужин с вампиром.

В слабом свете лампы я увидела высокого роста мужчину, с неестественно бледным лицом, на котором резко выделялся высокий лоб, породистый нос и тонкие бескровные губы. Одет он   был в шикарный камзол, баснословно дорогого сукна красного цвета.
- Добро пожаловать в мое скромное жилище,- улыбнулся хозяин замка, показав на всеобщее обозрение крепкие белые зубы, с чуть выпирающими из-под верхней губы острыми клыками.
Галантно поклонившись, он взял свободной рукой мою ладонь и приложился к ней холодными словно лед губами. От этого, так сказать поцелуя, меня всю передернуло, а кожа покрылась  вполне реальными мурашками.
- Проходите в замок,- ту же процедуру  граф проделал и с Бригидой,- ночи здесь холодные.
Больше не говоря ни слова, он развернулся и направился через просторный холл к широкой лестнице, перила которой были украшены массивными вазами и невысокими статуэтками.
- Прошу прощения, что лично встречаю вас,- не оборачиваясь, извинился Драгош,- но вся прислуга разбежалась. Война знаете ли.  Не все верят, что мы сможем удержать замок. Их можно понять. Озлобленная челядь, не будет разбираться, кто хозяин, а кто слуга. Но вы не беспокойтесь, на ваше пребывание это ни сколько не скажется. Я думаю, что вы не откажетесь немного отдохнуть с дороги, умыться и переодеться. Ваши комнаты уже готовы. Там вы найдете все, что нужно.  А после, прошу к ужину.
Вслед за владельцем замка мы поднялись на второй этаж, прошли по длинному коридору, пересекая один зал за другим. Наконец мы остановились возле расположенных напротив друг друга дверей. На стене перед каждой из них на специальном постаменте стояла масляная лампа. Граф зажег их, поочередно передав нам.
- А теперь, я вынужден оставить вас,- с сожалением в голосе, развел руками Драгош,- мне нужно проверить готовность к обороне. Ровно через час я буду ждать вас в трапезной. Мы проходили ее в самом начале.
Оставив нас возле закрытых дверей, граф удалился. Когда его шаги затихли в мрачных коридорах я, наконец, решилась осмотреть свои апартаменты. Бригида, по всей видимости  придерживалась того же мнения. Мы, практически одновременно толкнули каждая свою дверь. Они открылись легко и практически беззвучно. Это меня слегка напрягло. Тут могло быть два объяснения. Либо обслуга следила за состоянием петель. Но почему именно в этих комнатах? Остальные двери безбожно скрипели. Либо об них заботились специально, чтобы попасть в комнату, не разбудив гостей. Но об этом можно подумать после. А сейчас я с восхищением рассматривала выпавший мне приз.
Это была огромная спальная, как будто пришедшая из сказки «Тысяча и одна ночь», обставленная с восточной роскошью. Весь пол покрывал ковер с густым высоким ворсом. На стенах обои с набивным рисунком. Окна задрапированы, как минимум, тремя парами занавесей. Начиная от легких прозрачных миткалей. За ними более плотный Тафт.  И заканчивая, тяжелыми бархатными шторами. В обстановку входили два массивных кресла, трельяж с большим зеркалом, маленький столик и конечно  огромных размеров кровать, под балдахином, занимающая чуть ли не половину помещения. Не смотря на прохладу во всем замке, здесь было довольно тепло. Видимо помещение отапливалась за счет вмурованных в стены труб, по которым горячий воздух поднимался из кухни.  
Насколько я помню, у королевы предгорья, обстановка ее спальни выглядит гораздо скромнее. Оставшись вполне довольной своим временным пристанищем,  я решила заглянуть к подруге. Бригида стояла на пороге в полной растерянности, переводя взгляд с моих апартаментов на свою скромную комнатку, всю обстановку которой состояла из узкой металлической кровати, стула, и трюмо со сравнительно небольшим зеркалом. И конечно ни о каком отоплении тут речи не шло.
- Ну и где, скажи мне на милость, справедливость?- с обидой повернулась ко мне ведьма,- тебе, значит хоромы, а мне комната для прислуги?
- Не огорчайся,- обняв подругу за плечи, я увлекла ее в свою комнату,- посмотри. Здесь нам обеим место хватит. Разделяться нам не стоит. Мы не в гостях у друзей, а на вражеской территории. Если что, вдвоем отбиваться будет сподручнее. Давай-ка по быстренькому осмотримся, приведем себя в порядок и на ужин. Что-то я совсем проголодалась. Что у нас здесь?
Я открыла расположенную в конце комнаты дверь. Там оказалось еще одно помещение с наполненной горячей водой ванной и шкафом, в котором обнаружился целые гардероб, состоящий из всевозможных нарядов, начиная от костюмов для охоты и кончая шикарными пышными платьями, ушитыми жемчугом и поблескивающими на свету драгоценными камнями.
Я даже не задумывалась, откуда у неженатого графа столько женской одежды. А стоило бы!  Но в тот момент мне больше всего хотелось помыться, переодеться и набить пузо чем-нибудь съестным.
Приведение себя в божеский вид заняло у нас не менее часа. Вначале, забравшись вдвоем в ванну, мы долго со смехом брызгались и кидались пеной. Потом расчесывали друг друга. И наконец, ни как не могли определиться с одеждой. Я, по своему обыкновению, предпочла облегающий фигуру костюм для верховой езды, состоящий из рубахи, короткой куртки, бриджей и высоких черных сапог. Бригида выбрала легкое платье, нежно розового цвета, с огромным вырезом на узком лифе. Холмики ее потрясающих грудей, пятого размера, чуть ли не выпрыгивали наружу. И без того, тонкий стан, был затянут в корсет, а легкий макияж, делал ее похожей, скорее на дорогую куклу.   
- Да ты с ума сошла,- покачала я головой, заметив, как ведьма надевает туфли,- да на них каблука сантиметров двенадцать, не меньше. Не боишься шею себе сломать?   Или сознание потерять от недостатка кислорода? Гляди, как затянулась.
- А,- отмахнулась Бригида,- ерунда. Хочу быть на ужине во все оружия.
- Ну, ну,- улыбнулась я,- флаг тебе в руки. Если соблазнишь графа, потом расскажешь…
По коридорам замка мы шли в полном молчании. Каждый был занять  своими мыслями. Я только и мечтала, чтобы поесть скорее. Ну, а Бригида, готовилась к  любовной схватке.
И вот, мы вошли в обеденный зал с накрытым столом. На позолоченной фарфоровой посуде лежали: украшенный овощами и фруктами, закопченный поросенок, жареная дичь, печеная рыба. Я насчитала шесть мясных блюд, разнообразный гарнир, несколько салатов и пару кувшинов вина.
Граф, с бокалом вина, сидел в мягком кресле, пододвинутом к огромному камину, в котором весело потрескивали дрова. Увидев нас, он поднялся, подошел к столу, перед каждой чуть отодвинув стул. После того, как мы уселись, граф отошел к камину.
- Вы не слишком обидитесь,- извинился Драгош, вновь опускаясь в кресло,- если я не составлю вам компанию? У меня, знаете ли, строгая диета. Я уже успел поужинать.
- Ну что вы, дорогой граф, обворожительно улыбнулась Бригида,- нам приятно просто ваше присутствие.
Пускай любезничает, если ей нравиться. Мне же больше достанется.
Я буквально набросилась на еду. Отрезая куски побольше, я тут же принималась их жевать, словно проголодавшийся дикарь. Бригида же ела более культурно, разрезая каждый кусок ножом и тщательно его прожевывая. Интеллигенция, блин.
Все время, пока мы утоляли голод, граф с любопытством следил за нами. Вернее, он не сводил глаз с Бригиды, а точнее с ее груди. Во всяком случае, мне так, в тот момент, показалось. Он даже позабыл о своем бокале. Если бы я не была так занята едой, то не примерно бы обратила внимание, что за жидкость была в нем. Слишком она была густой.
- И так,- наконец оторвал свой взгляд от созерцания выреза платья ведьмы Драгош,- что же привело двух благородных леди в наши края, в столь неспокойное время?
- Мы,- я, наконец, закончила запихивать в себя куски мяса и, запив все это вином, откинулась на спинку стула,- являемся полномочными представителями его величества Карнелиуса Справедливого. По его велению мы должны разобраться в причинах возникшего конфликта. От того, что мы разузнаем, будет зависеть, кто подвергнется наказанию. Посему, вам, граф, надлежит оказывать нам полное содействие.
Драгош, с нескрываемой усмешкой взглянул на меня.
- Карнелиус,- ухмыльнулся он,- старый маразматик. Его время прошло.
- Да как, вы смеете,- возмущенно воскликнула я, решив придерживаться избранной легенды,- говорить такие вещи о своем государе?! Да за одни такие мысли, вельможи породовитее вас, отправлялись на костер
- Не горячись,- постаралась смягчить назревающий конфликт Бригида,- я уверена, что граф не хотел оскорбить коронованную особу. Ведь правда?- она бросила на графа умоляющий взгляд.
- Вообще-то,- смирился Драгошь,- я всегда говорю, что думаю. Но сейчас прошу прощения на свою горячность. Что вы хотели бы увидеть?
- В первую очередь,- сбавила я обороты,- мы хотим знать, как содержаться заложники. И не говорите, граф, что у вас их нет.
- Не скажу,- кивнул Драгош,- война подразумевает пленных.  Вы уже видели, что челядь делает с моими подданными.
- Видели,- вынуждена была я признать очевидное,- надеюсь, вы относитесь к заложникам по другому?
-  Не сомневайтесь,- улыбнулся Драгош,- они вполне счастливы. Если хотите, завтра вы все сами увидите.
- Почему завтра?- напряглась я.
- Сейчас очень поздно,- развел руками граф,- пленные уже спят. Я не вижу нужды беспокоить их. А теперь, не хотите ли прогуляться перед сном.
- Вы правы, граф,- вежливо отказалась я,- уже слишком поздно. Я, пожалуй, пойду, прилягу. А вот моя подруга, не откажется составить вам компанию.  
Ободряюще подмигнув Бригиде, и прихватив с собой тарелку с нарезанным кусками мясом и кувшин с остатками вина, я направилась в спальню.



Отредактировано: 08.12.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять