Часть 1. Золотая клетка. Ты мое несчастье.

Глава 6.

Последний день у бабушки на вилле оказался каким-то особенно солнечным и легким. Утро началось с запаха свежеиспечённых булочек, которые бабушка поставила на стол прямо в саду. Я сидела на деревянной скамейке, болтала ногами и наблюдала, как Лео возится с какими-то инструментами возле старой лодки. Он с таким усердием пытался подкрутить что-то там, что у него взлохматились волосы, и я никак не могла отвести от него взгляд.

— Ты опять смотришь? — не поднимая глаз, спросил он.
— С чего ты взял? — я попыталась изобразить равнодушие.
— Потому что чувствую, — улыбнулся он уголком губ.

Я фыркнула, но щеки тут же предательски загорелись.

Весь день прошёл в простых, но таких ценных мелочах: мы вместе помогали бабушке с садом, собирали персики, играли в настольные игры, и даже просто валялись на траве, глядя в небо. Между нами постоянно витало что-то новое, едва уловимое, как лёгкий ток при случайных касаниях.

Когда солнце клонилось к закату, Лео подошёл ко мне сзади, обнял и уткнулся лицом в мои волосы.

— У тебя пахнут волосы... морем и чем-то сладким, — пробормотал он тихо.
— Наверное, это персики, — ответила я, стараясь скрыть дрожь в голосе.

Я улыбалась, хотя сердце билось так сильно, что казалось — он его услышит. Мы ещё не знали, куда заведёт нас эта странная связь, но в тот день всё казалось простым и правильным.

Настоящее ударило по нам, как только мы оказались в аэропорту.

Мы сидели в аэропорту, ожидая посадку. Люди вокруг спешили, переговаривались, кто-то смеялся, кто-то нервничал перед полётом. Я всё это видела, но чувствовала только напряжение, исходящее от Лео.

Он сидел рядом, но будто был очень далеко. Его плечи были напряжены, взгляд упирался в одну точку где-то на полу.

Я решила разрядить обстановку.

— Эй, — толкнула его локтем, — знаешь, если ты так сильно нахмуришься, у тебя на лбу скоро будет ямка. Я могу туда монетку прятать.

Он не отреагировал.

Я закатила глаза и попробовала снова:

— Представь, что пилот перепутает самолёт, и мы улетим не в Сан-Диего, а куда-нибудь в Рим. Я, конечно, не против — пицца, паста, Колизей... А ты?

Ни улыбки.

Я ещё пару раз шутила, даже издевалась над своим акцентом, которым могла говорить «как у богатеньких дурочек из наших классов». Ничего.

И тогда я рискнула.

— Лео, если ты будешь молчать дольше, я решу, что ты репетируешь роль мрачного героя из какого-то фильма.

Он резко повернулся ко мне. Его взгляд был ледяным, настолько холодным, что мне стало трудно дышать.

— Заткнись, Сидни, — сказал он спокойно, но каждое слово било, как нож.

Я замерла.

— Я просто поигрался, — продолжил он. — Это было весело, но выходные закончились. И я не собираюсь больше возиться с тобой.

Я почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Сердце упало куда-то в живот.

— Лео... — прошептала я, но он перебил:

— И, ради Бога, перестань смотреть на меня этими щенячьими глазками. Они бесят.

Эти слова разрезали меня изнутри. Я отвернулась, чтобы он не видел, как дрогнули мои губы. В горле стоял ком, а глаза предательски наполнялись слезами.

Объявили посадку. Люди начали подниматься, собирать вещи. Лео просто встал, поднял свой рюкзак и пошёл вперёд, даже не обернувшись.

А я сидела. Сидела и пыталась собрать себя по кусочкам.



Отредактировано: 02.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять