Чаю не желаете, господин инквизитор?

Текст headset Аудио

Глава 16. Ведьмам эклеры не достаются

Увы, господин инквизитор позвал меня совсем не на свидание. Просто ему срочно понадобились мои профессиональные навыки: развитая наблюдательность и последовательное логическое мышление. Иными словами, он понял, что без меня ему с этим делом справиться не по зубам. Вслух он, разумеется, этого не сказал, но я обо всем догадалась.

— Еще раз, Дарья Андреевна, вы ничего не трогаете, ни с кем не разговариваете, просто молча наблюдаете, а потом делитесь со мной вашими соображениями.

Он остановился под яркой вывеской. Разобрать непонятные символы на вывеске я не смогла (надо бы озаботиться вопросами изучения местной письменности, а то вдруг какие документы придется подписывать), но форма тортика прозрачно намекала, что мы пришли по адресу.

— Да-да, я все поняла, Александр Антонович. Буду хорошей и послушной девочкой, а вы за это купите мне пирожные. — В каждой шутке есть только доля шутки. Но даже эту долю господин инквизитор не уловил.

— Что, простите?

— А вы думали, я вам просто так помогать буду? Нет уж, оплата потраченного мною времени принимается в эклерах.

Ну а что? Мне еще гостей кормить сегодня надо. Пшеничный хлеб очень вкусный, но раз есть возможность получить угощения поизысканнее, грех ей не воспользоваться. Одной благодарностью сыт не будешь, хотя, думаю, господин инквизитор и «спасибо» вряд ли собирался мне говорить.

— Вы меня поражаете. — Он покачал головой, но спорить не стал. Конечно, поражаю, я ведь такая поразительная.

Он галантно открыл передо мной дверь и пропустил вперед, как истинный джентльмен. И я уже хотела поблагодарить, но все мое внимание захватила кондитерская.

Небольшое помещение напоминало сказочный дворец. Все вокруг было обставлено с изыском: стол и стулья с коваными ножками, кружевные скатерти и салфеточки в тон бантикам на занавесках и прелестные теплые розовые световые фонарики в настенных подсвечниках. А какой аромат! Приятная сладость витала в воздухе, казалось, стоит сделать вдох — и ты уже будто откусил пирожное.

— Садитесь за столик, — развеял аромамагию господин инквизитор. — Я сейчас найду хозяина и приду к вам.

— Хорошо, — кивнула я. Обещала же не спорить, так и не буду.

Я разместилась за одним из дивных столиков. И пока я разглядывала салфетки, немногочисленные посетители разглядывали меня. Как я догадалась? Просто шепотки за спиной разносились уж очень знакомые.

— Добрый день. Что будете заказывать? — отвлек меня от созерцания красоты знакомый женский голос. Точно! Это ведь эта гномиха вытащила меня из реки. Она подняла глаза от списка заказов и теперь тоже меня узнала. — Г-г-госпожа ведьма?

— Дарья Андреевна, если будет угодно. Ну или просто Дарья. — Я улыбнулась.

— Я честно никому-никому не говорила. — Бедняжка затряслась. Неужели она подумала, что я пришла по ее душу?

— Успокойтесь, я в вас и не сомневалась. Тем более это все уже не имеет никакого значения. Я не ведьма. А что волосы рыжие — так с кем не бывает? — Я старалась быть убедительной, но женщина мне все равно не верила. — Как вас зовут?

— Зоя.

— Госпожа Зоя, я не знала, что вы будете здесь. Не переживайте, у меня к вам никаких претензий нет. — Фух, кажется, получилось. Гномиха выдохнула и успокоилась.

— От сердца отлегло! Я ведь как услышала, что вас арестовали, места себе не находила, все боялась, что вы на меня подумаете.

— Ну что вы, вы же слово дали.

Кстати, это ведь тоже была своего рода магия. Точно помню светящийся круг. И почему гномам колдовать можно, господину инквизитору тоже можно, а мне нельзя? Опять несправедливость какая-то получается. Ну ладно, подумаю об этом потом.

Господин инквизитор что-то совсем не торопится, так, может, мне пока поболтать с госпожой Зоей? Если она тут работает, то могла что-нибудь видеть.

— Госпожа Зоя, получается, вы тут работаете?

— Вообще, нет. Я прачка. А здесь моя старшая дочь работает. Но она сегодня не очень хорошо себя чувствует, поэтому попросила меня подменить ее. Не хочу, чтобы она потеряла работу. Такое хорошее место трудно найти, повезло моей девочке, что ее взяли, — доверительно поделилась со мной гномиха. И тут же насторожилась. — А вы почему спрашиваете?

Так, Даша, господин инквизитор точно не обрадуется, если по городу пойдут слухи. Но я ведь могу сюда и по своим делам зайти.

— Знаете, я в городе недавно, еще пока не успела освоиться и со всеми познакомиться, наладить связи, так сказать. Но у меня есть небольшое хобби, которое я бы хотела развить в источник дохода. Видите ли, я завариваю очень вкусный и полезный чай. А что лучше всего сочетается с чаем? Конечно же, пирожные. Поэтому я и пришла сюда в надежде познакомиться с хозяином кондитерской, о которой я столько слышала, и предложить сотрудничество. — Ух, как я закрутила! Внезапно посетившая мысль показалась гениальной. Слухи — это, конечно, хорошо, но если мой чай будут подавать в городских заведениях, я точно прославлюсь. И горожане поймут, что их никто не пытается отравить.

А госпожа Зоя послушала меня, покивала и сказала в ответ:

— Мысль дельная, да только едва ли у вас что-то получится.



Отредактировано: 27.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять